Category: Tours

  • The Feast of the Three Kings on January 6 :: Rosca and Reyes and the Journey to La Candelaria

    Rosca
    Most Mexicans eat traditional rosca de reyes (Three Kings' Bread) on January 6.  Its usual accompaniment is chocolate caliente (hot chocolate).

    The Día de los Reyes Magos (the Feast of the Three Kings) falls on January 6 each year.  You might know the Christian feast day as Epiphany or as Little Christmas.  The festivities celebrate the arrival of the Three Kings at Bethlehem to visit the newborn Baby Jesus.  In some cultures, children receive gifts not on Christmas, but on the Feast of the Three Kings–and the Kings are the gift-givers, commemorating the gifts of gold, frankincense, and myrrh that they presented to the Baby Jesus. Many, many children in Mexico still receive special gifts of toys from the Reyes (Kings) on January 6

    Typically, Mexican families celebrate the festival with a rosca de reyes (Three Kings' Bread).  The size of the family's rosca varies according to the size of the family, but everybody gets a slice, from the littlest toddler to great-grandpa.  Accompanied by a cup of chocolate caliente (hot chocolate) or an atole (a corn masa (dough) thickened, hot and often fruit-flavored drink), it's a great winter treat. 

    A friend who lives and works in the northern state of Tamaulipas recently wrote a bit about the significance of the rosca.  He wrote, "The rosca de reyes represents a crown; the colorful fruits simulate the jewels which covered the crowns of the Holy Kings.  The Kings themselves signify peace, love, and happiness.  The Niño Dios hidden in the rosca reminds us of the moment when Saint Joseph and the Virgin Mary hid the Baby Jesus in order to save him from King Herod, who wanted to kill him.  The three gifts that the Kings gave to the Niño Dios represent the Kings (gold), God (frankincense), and man (myrrh).

    "In Mexico, we consider that an oval or ring shape represents the movement of the sun and that the Niño Dios represents the Child Jesus in his apparition as the Sun God.  Others mention that the circular or oval form of the Rosca de Reyes, which has no beginning and no end, is a representation of heaven–which of course is the home of the Niño Dios."

    Rosca morelia
    On January 6, 2009, Paty Mora de Vallejo, wife of Morelia's mayor Fausto Vallejo, served a slice of the enormous rosca de reyes monumental moreliana, prepared jointly by bakeries from everywhere in the city.

    Everywhere in Mexico, bakers prepare an annual monumental rosca for the whole city to share.  The rosca pictured above contains nearly 3000 pounds of flour, 1500 pounds of margerine, 10,500 eggs, 150 liters of milk, 35 pounds of yeast, 35 pounds of salt, 225 pounds of butter, 2000 pounds of dried fruits, and 90 pounds of orange peel.  The completed cake, if stretched out straight, measures two kilometers in length!  Baked in sections, the gigantic rosca is the collaborative effort of ten bakeries in the city.  The city government as well as grocery wholesalers join together to see to it that the tradition of the rosca continues to be a vibrant custom.

    Niño Dios from Rosca
    The plastic niño (baby) baked into our rosca measured less than 2" tall.  The figures used to be made of porcelain, but now they are generally made of plastic.  See the tooth mark on the head?  Mexico Cooks! is the culprit.  Every rosca de reyes baked in Mexico contains at least one niño; larger roscas can hold two, three, or more.  Morelia's giant rosca normally contains 10,000 of these tiny figures.

    Tradition demands that the person who finds the niño in his or her slice of rosca is required to give a party on February 2, el Día de La Candelaria (Candlemas Day).  The party for La Candelaria calls for tamales, more tamales, and their traditional companion, a rich atole flavored with vanilla, cinnamon, or chocolate.  Several years ago, an old friend, in the throes of a family economic emergency, was a guest at his relatives' Three Kings party.  He bit into the niño buried in his slice of rosca.  Embarrassed that he couldn't shoulder the expense of the following month's Candelaria party, he gulped–literally–and swallowed the niño.

    El Día de La Candelaria celebrates the presentation of Jesus in the Jewish temple, forty days after his birth.  The traditions of La Candelaria encompass religious rituals of ancient Jews, of pre-hispanic rites indigenous to Mexico, of the Christian evangelization brought to Mexico by the Spanish, and of modern-day Catholicism. 

    Baby Jesus Mexico Cooks
    In Mexico, you'll find a Niño Dios of any size for your home nacimiento (Nativity scene).  Traditionally, the Niño Dios is passed down, along with his wardrobe of special clothing, from generation to generation in a single family.

    The presentation of the child Jesus to the church is enormously important in Mexican Catholic life. February 2 marks the official end of the Christmas season, the day to put away the last of the holiday decorations.  On February 2, the figure of Jesus is gently lifted from the home nacimiento (manger scene, or creche), dressed in new clothing, carried to the church, where he receives blessings and prayers.  He  is then carried home and rocked to sleep with tender lullabies, and carefully put away until the following year. 

    Each family dresses its Niño Dios according to its personal beliefs and traditions.  Some figures are dressed in clothing representing a Catholic saint particularly venerated in a family; others are dressed in the clothing typically worn by the patron saints of different Mexican states.  Some favorites are the Santo Niño de Atocha, venerated especially in Zacatecas; the Niño de Salud (Michoacán), the Santo Niño Doctor (Puebla), and, in Xochimilco (suburban Mexico City), the Niñopa (alternately spelled Niñopan or Niño-Pa).

    Xochimilco Niñopan
    This Xochimilco arch and the highly decorated street welcome the much-loved Niñopan figure.

    The veneration of Xochimilco's beloved Niñopan follows centuries-old traditions.  The figure has a different mayordomo every year; the mayordomo is the person in whose house the baby sleeps every night.  Although the Niñopan (his name is a contraction of the words Niño Padre or Niño Patrón) travels from house to house, visiting his chosen hosts, he always returns to the mayordomo's house to spend the night.  One resident put it this way: "When the day is beautiful and it's really hot, we take him out on the canals.  In his special chalupita (little boat), he floats around all the chinampas (floating islands), wearing his little straw hat so that the heat won't bother him.  Then we take him back to his mayordomo, who dresses our Niñopan in his little pajamas, sings him a lullaby, and puts him to sleep, saying, 'Get in your little bed, it's sleepy time!"  Even though the Niñopan is always put properly to bed, folks in Xochimilco believe that he sneaks out of bed to play with his toys in the wee hours of the night.  

    Trajineras
    Trajineras (decorated boats) ready to receive tourists line the canals in Xochimilco.

    Although he is venerated in many Xochimilco houses during the course of every year, the Niñopan's major feast day is January 6.  The annual celebration takes place in Xochimilco's church of St. Bernard of Sienna.  On the feast of the Candelaria, fireworks, music, and dancers accompany the Niñopan as he processes through the streets of Xochimilco on his way to his presentation in the church.

    Niñopa Colibrí
    Gloria in Xochimilco with Niñopa, April 2008.  Photo courtesy Colibrí.

    Xochimilco Papel Picado Niñopa
    Blue papel picado (cut paper decoration) floating in the deep-blue Xochimilco sky wishes the Niñopan welcome and wishes all of us Feliz Navidad.

    Tamales
    El Día de La Candelaria means a joyful party with lots of tamales, coupled with devotion to the Niño Dios.  For more about a tamalada (tamales-making party), look at this 2007 Mexico Cooks! article.

    From the rosca de reyes on January 6 to the tamales on February 2, the old traditions continue in Mexico's 21st Century.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Get Out Your New Undies, Your Old Suitcase: Mexico’s New Year’s Rituals Explained

    Chonitos Amarillitos An?o Nuevo 2018 1
    In Mexico and other Latin American countries, women wear yellow underwear on New Year's Eve to bring good luck and wealth in the year to come.  Red underwear (this vendor has a lot on her tables for sale) indicates a New Year's wish for an exciting love interest!  Just remember that the underwear has to be NEW.

    Superstition or not, many people here in Mexico have the custom of ritos del Año Nuevo (New Year's rituals).  Some rituals include foods, others prescribe certain clothing, and still others warrant attention for religious interest.

    Uva Roja Tianguis Morelia
    As the clock strikes midnight, it's common to eat twelve grapes–one at each ding, one at each dong of the bell.  While eating the grapes, you make a personal wish for each grape you consume, welcoming the new year that's beginning.  Mexico Cooks! finds that it's helpful to write down the twelve wishes so as not to forget one or choke in the rush to swallow the grapes before the clock finishes striking the New Year's earliest hour!  Even the most elegant restaurants promise that along with your late-night New Year's eve meal, they will provide the grapes and champagne.

    Lentils
    Eating a tablespoonful of cooked lentils on New Year's Eve is said to bring prosperity and fortune.  You can also give raw lentils–just a handful, with the same wish for abundance, to family and friends.

    Botella-semillas-abundancia-vidrio-adorno-cocina-decoracion-D_NQ_NP_933625-MLM25470142598_032017-F
    Mexico Cooks! has often received a New Year's detallito (a little gift) of a tiny bottle like this, filled with layers of different kinds of seeds and grains.  This gift represents the giver's wish for your New Year: abundance.

    Sweeping for An?o Nuevo
    Sweep all the rooms of your house, your front steps, and the street in front of your house to remove all traces of the old year.  Some people put 12 golden coins outside–to be swept into the house after the house is swept clean.  The coins are to invite money and other abundance to come into the home.  Photo courtesy Jeff Trotter.

    Borrego de la Abundancia Etsy
    Give someone a little woolly toy sheep as a New Year's gift–it too is a symbol of abundance!  Why?  In Mexico, a slang word for "money" is lana–wool, in English.  And what's a sheep covered with?  Lana–for an abundance of money in the New Year.  Photo courtesy Etsy.

    Lit Match
    On a small piece of paper, write down the undesirable habits and customs you'd like to let go of in the New Year that's just starting.  Burn the paper, then follow through with the changes!

    3 Stones
    Choose three stones that symbolize health, love, and money.  Put them in a place where you will see them every day.

    Candles
    Light candles: blue for peace, yellow for abundance, red for love, green for health, white for spirituality, and orange for intelligence.

    Glass of water
    Spill clean water on the sidewalk in front of your house as the clock rings in the New Year.  Your house will be purified and all tears will be washed away.

    Pesos layers
    To have money for your needs all year, have some bills in your hand or in your pocket to welcome the arrival of the New Year.  Some people fold up the money and put it in their shoes!

    Suitcase!
    Take your suitcase for a walk.  Legend is that the farther you walk with your suitcase, the farther you'll travel.  Several New Year's Eves ago, Mexico Cooks! and a few friends celebrated by walking our suitcases around the block.  We all traveled far and wide during the new year that followed.

    New Year Red Lace Panties
    Mexico Cooks! wishes all of you a muy próspero Año Nuevo–and especially wishes that your red underwear brings you (or keeps you) the love of family, friends, and that special someone.

    We'll see you right here in 2019!

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Nine Days of Piñatas :: Nine Days of Posadas!

    Piñatas en la Puerta
    Traditional piñatas ready for sale decorate the door to the Hernández family's tiny taller (workshop) on Av. Lázaro Cárdenas near Plaza Carrillo in Morelia, Michoacán.

    Among clean ollas de barro (clay pots), plastic receptacles filled with engrudo (flour/water paste), and colorful, neatly stacked rounds of papel de china (tissue paper), Sra. María Dolores Hernández (affectionately known as Doña Lolita) sits on an upturned bucket.  She celebrates her birthday on December 24, and she still lights up–just like a Christmas tree–when she talks about her business and her life.

    Doña Lolita con el Punto
    The last point of the star-shaped piñata is in Doña Lolita's hands, nearly ready to be glued into place. 

    "When I was a young woman, raising my family together with my husband, it was hard for us to make a good living here in Morelia.  We had eight children (one has died, but six girls and a boy survive) and we struggled to make ends meet.  My husband was a master mason, but I wanted to help out with the finances.  I knew a woman who made piñatas, and I thought, 'I can do that.'  So I started trying my hand, nearly 60 years ago."

    Doña Lolita Trabajando
    Doña Lolita adds another layer of newspaper to this piñata in progress.  "You can't put too much newspaper on the pot, because it will take too long to break the piñata," she explained.  "And you can't put too little on it, either, because then the first child to hit it will break it.  That's no good, either.  You just have to know how much to use."  Click on the photo to enlarge it and get a good look at the clay pot inside the paper maché.

    "The woman who made piñatas wouldn't give away her secrets, so I had to figure everything out for myself.  You should have seen me the first time I tried to make a bird's beak for a parrot-shaped piñata!  A man I knew told me to make it out of chapopote (a kind of tar), so I did.  It hardened all right, but later in the day the weather warmed up and that beak dripped down to *here*!  What a mess!  I finally figured out how to make the shape out of paper, but I just about broke my head thinking about it!"

    Papel de China
    Pre-cut rounds of papel de china (tissue paper) wait to be glued onto a piñata.  The black plastic bag holds strips of newspaper. 

    Tijeras
    Doña Lolita told me about the different grades of paper used to create different styles of decoration on the piñata, and she explained different kinds of paper-cutting techniques; she's absolutely the expert.  Here, her son-in-law Fernando cuts tissue paper for fringe.  His hands are so fast with the scissors it made my head spin; he can even cut without looking.

    "In those days, the clay pots cost four and a half pesos for a gross–yes, for 144. In the old days, I usually sold about 7,000 piñatas every December, so you can imagine the investment I made just in clay pots.  In the 1960s, I could sell a large piñata for seven pesos.  Now–well, now the pots are much more expensive, so naturally the piñatas cost more, too.  The large ones cost 45 pesos.  This year, I'll sell about 1,000 piñatas just for the posadas." 

    Piñatas en Producción
    Piñatas in various stages of completion hang from every beam in Doña Lolita's tiny workshop.

    "When my daughter Mercedes was about eight years old, she wanted to learn to make piñatas.  She'd been watching me do it since she was born.  So I taught her, and I've taught the whole family.  Piñatería (making piñatas) is what's kept us going."  Doña Lolita smiled hugely.  "My children have always been extremely hard workers.  There was a girl for each part of making the piñatas.  Every year, we started making piñatas in August and finished at the beginning of January.

    Piñata Enorme
    This gigantic piñata, still unfinished, measures almost six feet in diameter from point to point. 

    "One time, we had so many piñatas to finish that I didn't think we could do it.  So I thought, 'if we work all night long, we can finish them by tomorrow morning.'  Only I couldn't figure out how to keep the children awake to work all night."  She laughed.  "I went to the drugstore and bought pills to stay awake.  I knew I could keep myself awake, but I gave one pill to each of the children.  And in just a little while, I was working and they were sleeping, their heads fell right down into their work!  What!  Those pills didn't work at all!  The next day I went back to the drugstore and asked the pharmacist about it.  'Oh no!  I thought you asked me for pills to make them sleep!' he said."  Doña Lolita laughed again.  "We finished all the piñatas in spite of those pills, but you had better believe me, I never tried anything that foolish again."

    Doña Lolita y Fernando con Oswaldo
    Doña Lolita builds piñatas with her son-in-law, Fernando Cedeño Herrera (left), her daughter Mercedes Ayala Hernández, her grandchildren and her great-grandchildren.  A close friend, Oswaldo Gutiérrez López (background), works with the family.  Her grandson Enrique, 19, says he intends to keep the family business going.

    Oswaldo en la Puerta
    Oswaldo Gutiérrez works on this piñata in the doorway of the tiny taller.  Doña Lolita has taught many people the art of creating traditional piñatas, but her family and her loyal customers say she's the best piñatera (piñata maker) in Morelia.

    "People come from everywhere to buy my piñatas.  I don't have to take them out to sell; I only sell them here in the taller.  Because they're so beautiful and well-made, all the best people in Morelia–and lots of people from other places–come to seek me out and order piñatas for their parties.  I've taught my family that our work is our pride and our heritage, and my children have all taught their children the same.  That is our legacy, our family tradition."

    Candy
    Fill the piñata with candy like these bags of traditional colación (hard candies especially for Christmas).

    But why piñatas, and why in December?  During the early days of the Spanish conquest, the piñata was used as a catechetical tool, to teach the indigenous people about Christianity.  The body of the piñata represented Satan; each of the seven points symbolized the seven deadly (capital) sins (pride, lust, gluttony, rage, greed, laziness, and envy).  The blindfold worn by the child or adult trying to hit the piñata represents blind faith.  Breaking the points of the piñata equated with the triumph of good over evil, overpowering Satan, overcoming sin, and finally enjoying the sweet delights of God's goodness as they pour out of the piñata.  Doña Lolita's most sought-after piñatas continue to be the traditional style, with seven points, but she also creates piñatas shaped like roosters, peacocks, half-watermelons, deer, half moons, and once, an enormous octopus!

    For the nine nights from December 16 through December 24, Mexico celebrates las posadas.  Each evening, a re-enactment of the Christmas story brings children dressed as la Virgencita María (ready to give birth to her baby) and her husband Sr. San José (and a street filled with angels, shepherds, and other costumed children) along the road to Bethlehem, searching for a place to stay.  There is no place: Bethlehem's posadas (inns) are filled.  Where will the baby be born!  For the re-enactment, people wait behind closed doors at certain neighborhood houses.  The santos peregrinos (holy pilgrims) knock, first at one door, then another.  At each house, they sing a song, begging lodging for the night.  At each house, the neighbors inside turn them away in song: 'No room here!  Go away!  Bother someone else!'  Watch a lovely slide show: Las Posadas.  

    Cacahuate
    Freshly toasted cacahuates (peanuts) are in season now and are also used to stuff the piñata.  The wooden box holding the peanuts is actually a measure, as is the oval metal box.

    Ponche Can?a 3 Tipos 2018 1
    Fresh caña (sugar cane) is in season now in time for the posadas.  Buy it in two-inch unpeeled sections for adding to the sweets in the piñata; buy it in 3" peeled thin sticks for adding to your hot ponche navideño (Christmas punch).

    After several houses turn away la Virgen, San José, and their retinue, they finally receive welcome at the last designated house.  After the pilgrims sing their plea for a place to stay, the guests assembled inside sing their welcome,  "Entren santos peregrinos…" (Come in, holy pilgrims…).  The doors are flung open, everyone piles into the house, and a huge party starts.  Traditional foods like ponche (a hot fruit punch), buñuelos (a thin fried dough covered with either sugar or syrup), and tamales (hundreds of tamales!) pour out of the kitchen as revelers sing villancicos (Mexican Christmas carols) and celebrate the coming of the Niño Dios (the Child Jesus).  Finally, all the children line up to put on a blindfold and take swings at a piñata stuffed with candy, seasonal fruits, and peanuts.

    Dulces para Pin?atas Medelli?n 2018 1
    These very large bags of individually wrapped candies are ready to use to fill any piñata.  These are available at the Mercado Medellín in Colonia Roma, Mexico City.

    Mandarinas
    Mandarinas (tangerines) are in season at Christmastime, as are tiny jícamas and fresh sugar cane, which round out the goodies in lots of piñatas.

    Piñatas Terminadas
    The piñata, stuffed with all it will hold, hangs from a rope during the posada party.  A parent or neighbor swings it back and forth, up and down, as each child takes a turn at breaking it open with a big stick.  Watch these adorable kids whack away.

    The piñata, lovely though it may be, is a purely temporary joy.  Nevertheless, happy memories of childhood posadas with family and friends last a lifetime.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours

  • Ponche Navideño :: Mexico’s Out-of-this-World Delicious, Soul Warming Christmas Punch

    Ponche Naviden?o Mexico Desconocido
    Mexico's fragrant, delicious ponche navideño–Christmas punch, served hot.  Loaded with seasonal fruits and sweet spices, it's a do-not-miss at our Christmas festivities.  The recipe is simple and the rewards are many; you, your family, and your holiday guests will love it as much as I do.  Photo courtesy México Desconocido.

    At nearly every winter party in Mexico, you'll find a big vat of steaming hot, homemade ponche navideño.  Served with or without a piquete (a shot of rum, tequila, or other alcohol), this marvelous drink will warm you from the inside out.  Really, it wouldn't be Christmas (or a posada, or New Year's Eve) without it.  Here's the recipe I've used for years.  

    Ponche Navideño Mexicano**
    **You should be able to buy everything on this list at your local Latin market

    2 pounds sugar cane, peeled and cut into 3” sticks
    1 pound apples, cored and cut into thin slices or chunks
    1 pound pears, cored and cut into thin slices or chunks–Bosc are excellent for this
    10 ripe guavas, cut in quarters and seeded
    Peel of one orange 
    1 pound tejocotes, cut in quarters and seeded
    1/2 pound tamarind fruit removed from the pods and deveined
    1/2 pound prunes with or without seeds
    2 ounces dried jamaica flowers
    2 cloves
    1 star anise pod (optional)
    1 kilo piloncillo (Mexican brown sugar)
    1/2 cup white sugar (optional)
    2 long sticks Mexican cinnamon, broken in thirds or quarters

    6 quarts of water or more

    Special Equipment
    A 12-to-14 quart lidded pot
    __________________________________________________________________

    Before you start cutting up fruit, put 6 quarts of water in a pot, cover it, and over high heat, heat it until it boils.  

    Add all the cut fruit to the pot and bring the pot back to a boil.  Then lower to simmer and simmer for 20 minutes.  If you think the pot needs more water, bring it to a boil separately and add it little by little.

    Add the tamarind, the prunes, the jamaica, the cloves, the piloncillo, the white sugar, the cinnamon, and continue to simmer until all of the fruit is soft and tender. 

    We usually ask our adult guests if they'd like their ponche con piquete (with alcohol–rum, tequila, etc).  Add a shot to each cup as requested, prior to adding the ponche.

    Serves 12 to 15.  If you have some left over, save it (fruit and all) till the next day and re-heat.  Ponche navideño is even better the second day!
    _____________________________________________________________

    Ponche 2 Tipos 2018 1
    Sugar cane is in season right now!  On the left, you see it in the already-peeled "sticks" you want for your ponche.  On the right, you see the unpeeled sections that you want for your piñata!  Thanks to Verónica Hernández at Mexico City's Mercado Medellín (corner of Calle Campeche and Av. Medellín, Colonia Roma) for letting me take this photo; if you're in the city, look for her and her employer, Mario Bautista, at Booth 138–tell her you saw her caña (sugar cane) on Mexico Cooks!.

    Ponche Guayaba Medelli?n 2018 1
    The fragrant perfume of ripe guavas permeates our markets right now–they're ready to buy for ponche.

    Ponche Tejocotes Medelli?n 2018 1
    Seasonal tejocotes–Mexican hawthorne, similar to the crabapple.  Each of these measures approximately 1 1/4" in diameter.  The fruit is very high in pectin, which slightly thickens ponche.  If you simply cannot find tejocotes, substitute another pound of apples.

    Ponche Tamarindo
    Tamarind pods with their shells on.  If you're unable to find the pods, use about 1/4 pound tamarind paste.

    Ponche Ciruela Pasa 1
    These are prunes with seeds.  You can use these or you can used seedless prunes.

    Ponche flor-de-jamaica-entera-deshidratada-100-grs-D_NQ_NP_766401-MLA20338152558_072015-F
    These are the dehydrated jamaica flowers you need to make ponche.  They add deep red color and tartness to the drink.

    Ponche anis estrella
    Star anise for your ponche.  You will find this in the store where you usually buy spices, at a Latin market, or at an Asian market.

    Jamaica Piloncillo
    Look at this huge display of piloncillo (molded raw brown sugar) at the Mercado de Jamaica, Mexico City!  One kilo will be enough for this recipe's ponche.  Click on any photo to enlarge.

    Ponche Canela y Pasitas
    This is what's known as canela–Mexican "true cinnamon".  The truth is, it's grown in Ceylon and imported to Mexico.  Notice how many, many layers of very thin bark are folded in on one another.  This cinnamon is quite soft, breaks and flakes easily, and is what you want to look for to use in ponche and any other Mexican recipe calling for cinnamon.  Do not be misled into buying cassia, a much more readily found, much harder in consistency, and much less flavorful "fake" cinnamon.  Look for canela at your Latin market; the sticks are usually quite long.  These measure nearly a half-meter!  To the right side are Mexican raisins, which, if you like, you can also add to the ponche.

    Ponche en taza Kiwilimon
    Old-fashioned Mexican peltre (enamel over metal) cups filled with ponche navideño.  Be sure to put a lot of all of the varieties of fruit into each cup.  Those are caña (sugar cane) sticks (colored pink by the jamaica flowers)–an edible decoration and a tool for pushing fruit from the cup into your mouth!  Photo courtesy Kiwilimon.

    Provecho!  (Mexico's way of saying bon appetit!)  

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Nuestra Señora de Guadalupe :: Queen of Mexico and Patron of the Americas in Images

    Tilma 2-08
    The actual tilma (cape-like garment) worn by San Juan Diego in December 1531.  The framed tilma hangs over the main altar at the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe, Mexico City.

    The annual feast of Nuestra Señora de Guadalupe (Our Lady of Guadalupe) falls each year on December 12.  Nuestra Señora de Guadalupe is Mexico's patron saint, and her image adorns churches and altars, house facades and interiors, taxis, private cars, and buses, bull rings and gambling dens, restaurants and houses of ill repute. The shrine of Our Lady of Guadalupe, la Basílica, is a place of extraordinary vitality and celebration. On major festival days such as the anniversary of the apparition on December 12th, the atmosphere of devotion created by the hundreds of thousands of pilgrims is truly electrifying.

    OLG Statues
    Statues of Our Lady of Guadalupe for sale at the many, many souvenir booths outside the Basílica.

    The enormous Basílica of Nuestra Señora de Guadalupe in Mexico City is the most visited pilgrimage site in the Western Hemisphere. Its location, on the hill of Tepeyac, was a place of great sanctity long before the arrival of Christianity in the New World. In pre-Hispanic times, Tepeyac had been crowned with a temple dedicated to an earth and fertility goddess called Tonantzin, the Mother of the Gods. Tonantzin was a virgin goddess associated with the moon, like Our Lady of Guadalupe who usurped her shrine.

    NSG Tattoo
    Our Lady of Guadalupe tattoo.

    Read the full story of Nuestra Señora de Guadalupe here.

    Nuestra Señora de Guadalupe con Cacahuates
    Our Lady of Guadalupe surrounded by fresh roasted peanuts, Morelia, Michoacán. November 2009.

    NSG Agua Bendita
    Holy water bottles in rainbow colors of plastic, for sale at the booths just outside the Basílica.

    Art Casket - Our Lady of Guadalupe
    Art casket, Our Lady of Guadalupe and the Basílica.

    OLG folk art
    Primitive folk art depiction of Our Lady of Guadalupe.  A saying in Mexico: "No todos somos católicos, pero todos somos guadalupanos."  "We aren't all Catholics, but we are all followers of Our Lady of Guadalupe."

    NSG with Pope John Paul II
    Statue in resin of Our Lady of Guadalupe and Pope John Paul II, who was devoted to her.  This image is reproduced as calendars, statues of all sizes, and pictures to hang on the wall.

    Monseñor Monroy
    Portrait of Monseñor Diego Monroy, rector of the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.  The painting is part of Monseñor Monroy's private collection.

    Guadalupano
    In 1810, Padre Miguel Hidalgo carried this banner to lead the struggle for Mexico's independence from Spain.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico?  Click here:

  • Wandering Mexico with Mexico Cooks! :: Dando la Vuelta por México con Mexico Cooks!

    Chicharro?n Recie?n Salido Mercado de Jamaica Jan 2018 1
    Making chicharrónes–freshly fried pig skins, just out of the vat.  If you haven't eaten this when it's fresh and still hot, you haven't really eaten chicharrones!  This man's stand is a favorite on one of my market tours.  Mexico City, January 2018. 

    It occurred to me the other day that I have taken literally hundreds of photographs this year and have shared comparatively few with you.  Remember when Mexico Cooks! regularly published a "flaneur" report, of wanderings and wonderful or weird things all over the country?  Today we're taking a photographic nostalgia trip through 2018.

    Tulips Mercado de Jamaica Jan 2018 1
    Tulips are always a sure sign that Mexico has turned the corner from winter to spring.  These, at our wholesale flower market, have jumped the gun just a bit–but so nice to see them now!  Mexico City, January 2018.

    Chile Habanero Mercado de Jamaica Jan 2018 1
    Color is everywhere in Mexico.  Boxes of fresh chile serrano, fresh chile habanero, and fresh pale-green tomate verde (you probably know them in English as tomatillos) are for sale in one of my favorite Mexico City markets.  At the very bottom left of the photo are a few limones–in English, key limes.  Mexico City, January 2018.

    Pinole Morelia Mar 2018 1
    Pinole (toasted and finely ground dried corn flour, sweetened with piloncillo (raw cane sugar, and cinnamon) is an old-fashioned treat still much loved today.  It's for eating as a powder, as is, or it can be combined with milk and other spices into a hot atole.  It's a very, very dry powder, to the point that Mexico has a saying about it: "El que tiene más saliva, traga más pinole" (he who has the most spit can eat the most pinole).  Or two: "No se puede chiflar y comer pinole" (you can't whistle and eat pinole).  Morelia, Michoacán, March 2018.

    Albo?ndiga PdeH April 2018 1
    This may well be my number-one favorite restaurant dish of 2018.  What you see is a tennis-ball size "albóndiga" (literally, meatball)–but in this case, it's not really a meatball.  The golden brown crust is made of crushed corn and amaranth; the interior is filled with quesillo (Oaxaca cheese), huauzontle (a pre-Hispanic green vegetable), and Oaxaca-style chorizo (spicy round sausage links).  The albóndiga is fried until golden, plated in a pool of Oaxacan green mole–with fresh snow peas and fresh green beans, topped with beet sprouts.  Thank you, Pasillo de Humo–this is an unfailingly stupendous meal.  Mexico City, April 2018.

    Desayuno El Coyul Istmo May 2018 1
    A round fogón (space that encloses a cooking fire) with its clay comal (griddle), ready for making tortillas, roasting tomatoes, onions, and garlic, or for whatever the needs of the day are.  El Coyul, Oaxaca, May 2018.

    Cocina Tradicional Carina May 2018 1
    My dear friend Carina Santiago, in her cocina tradicional (traditional kitchen) in Teotitlán del Valle, Oaxaca.  If you're planning at trip to this town, known for its hand-woven woolen rugs as well as its traditional cooks, don't miss breakfast or comida (Mexico's main meal of the day) at Tierra Antigua, the restaurant/gallery run by Carina and her family.  The gallery's rugs are woven from hand-dyed wool by Pedro Montaño (Carina's husband) and their sons; Carina and her kitchen team prepare the food, and everything is glorious.  Teotitlán del Valle, Oaxaca, May 2018.

    Ntra Sra de la Soledad Teotitla?n del Valle May 2018 1
    Nuestra Señora de la Soledad con el Sagrado Corazón de Jesús, Teotitlán del Valle, May 2018.
    Our Lady of Solitude with the Sacred Heart of Jesus.  Church of the Precious Blood of Christ.

    Oxcart San Blas Atempa Istmo May 2018 1
    Oxcart heading home, late afternoon in San Blas Atempa, Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca.  May 2018.

    Picks Los Danzantes LaLa May 2018 1
    Cocktail picks and their woven case, from the early days of Restaurante Los Danzantes in Coyoacán.  A flea market find one beautiful Sunday!  Mexico City, early June 2018.

    So much travel and so many pictures–and we're only halfway through the year.  We'll be back after Christmas with more!

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Deliciosa Sopa de Habas en Tiempo de Frío :: Delicious Fava Bean Soup for Chilly Weather

    Habas Frescas Jamaica 1
    Fresh fava beans in the pod, at the Mercado de Jamaica, Mexico City, October 29, 2018.  You can see how big and bulky these pods are; the beans inside are each about one inch long and half an inch wide.  To use the favas, first you take them out of the pods and then you have to peel a tough skin from each individual bean.  These cost fourteen pesos a kilo–about 75 cents US for 2.2 pounds.    

    It seems like just a few weeks ago that Mexico Cooks! was publishing cold-weather recipes, but it's been a year or more!  Now's a good time to get a jump on something quick, delicious, and home-made for those who gather around your table for a meal.  Mexican fava bean soup is not only wonderfully comforting on a chilly evening, it's also extremely economical and absolutely delicious–and suits the vegan or vegetarian members of your crowd, too.  The soup freezes well, if the following recipe makes too much for your group.

    Fava beans (scientific name Vicia faba L.), while not native to Mexico, are the cousins of Mexico's native beans and are an honored part of the family.  It's rare to know Mexicans who don't have a favorite aunt's recipe for a special dish of them, or one treasured by a neighbor's late wife and passed down by word of mouth to everyone in the family.  Fava beans, domesticated in ancient Egypt, Greece, and Rome, are ubiquitous throughout the world, including Mexico.  Fourteen-thousand-year-old seeds, wild predecessors to domesticated fava beans, were found just a few years ago in the area of Mount Carmel, Israel.

    Habas-verdes alibaba 1
    Freshly peeled green fava beans.  Fresh favas are used somewhat less than dried, but both are popular in Mexico.  Photo courtesy Alibaba.

    Bolsa de Habas Secas 1
    Here's a Mexican brand of dried fava beans–you can see on the label that the fava is called haba, in Spanish; this bag contains 500 grams, just a bit more than a pound.  Dried peeled habas (favas) are what you want for the soup recipe in today's Mexico Cooks! article.  You're sure to find a similar brand on your grocer's shelves.  You might even find them in bulk at your market.
      
    What to make with dried habas?  Middle-eastern hummus, of course, although we usually think of the creamy, olive oil smooth dip as made with garbanzo beans.  Hummus made with cooked habas is equally delicious.  Chilled salads, golden-fried patties, and dishes composed of pork, lamb, or chicken in sauces with habas are on tables all over Mexico.  But more than any other dish, we here in Mexico use habas for soups.

    Caldo Verduras 1
    Other than the dried habas, ingredients for the soup are few and simple.  Here, from nine o'clock clockwise: fresh garlic, fresh celery, fresh carrots, Roma tomatoes, a wedge of white onion (hiding at the back, at three o'clock), and one of those two fresh serrano chiles.  In addition, I added a bay leaf, just a pinch of cumin, and salt to taste.  Nothing complicated, nothing fancy–and the results are fantastic.  Let's get started!

    Sopa de Habas
    (Fava Bean Soup)
    Serves 4-6

    Half kilo (or one pound) dry fava beans
    3 finely chopped carrots
    2-3 finely chopped Roma tomatoes
    2 Tbsp white onion, finely chopped
    2 sticks of celery, finely chopped
    2 cloves garlic, peeled and minced
    1 chile serrano, minced (optional, but really good)
    8 Cups chicken or vegetable broth, home-made if possible
    2-3 Tbsp lard or vegetable oil
    1 bay leaf
    Pinch of cumin
    Salt to taste
    Sprigs of fresh cilantro (optional)

    Bring 6-8 cups of water to a boil in a large heavy pot. When the water comes to a boil, add the dry fava beans. Cover with the lid of the pot slightly ajar and allow the beans to simmer for about 2 hours, until they are very well softened. 

    Once the beans are soft, drain off the water using a colander. Reserve the beans.

    Caldo Hervido 2a
    Everything is in the pot, cooking to the proper tenderness and thickness.  See the bay leaf in the center?

    In the bean-cooking pot, put the lard or vegetable oil and bring to a shimmer. Add the minced garlic, chile serrano, and onion and stir over medium fire until they are transparent. Add the celery, tomatoes, and carrots and stir over a medium fire until the celery is slightly transparent and the tomatoes begin to give up their juice. Add the fava beans and sauté for another 5 minutes, making sure the beans are well-mixed into the rest of the vegetables.

    Add the chicken or vegetable broth, the bay leaf, and the cumin, cover with the pot lid ajar, and allow to simmer over a medium fire f
    or about half an hour. Add salt to taste and continue to cook until it is just the thickness you want.

    I needed to mash the beans (in the liquid) until the soup was nearly smooth and was quite thick.  Next time I make this soup, I will probably use an immersion blender to get it smoother, although I did like the texture.  

    Remove the bay leaf and serve hot.  Fresh tortillas or American-style cornbread are excellent accompaniments. 

    Provecho!

    Caldo Servido 1a
    When I served the soup, I put a few sprigs of cilantro on the side of the plate for whoever wanted it to stir into the soup.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

     

  • Guadalajara’s Panteón de Belén (Bethlehem Cemetery) :: Are You Brave Enough to Brave the Tour?

    Originally published in late October 2007, this article about Guadalajara's Panteón de Belén lead up to several articles about Mexico's Día de los Muertos–Day of the Dead.  All these years later, Mexico Cooks! will follow that same path as we relive Mexico's early November traditions.

    Mausoleum_belen
    The center pathway at the Panteón de Belén (Bethlehem Cemetery) leads to this rotunda, the original Rotunda of Illustrious Men of Guadalajara. Patterned after an Egyptian pyramid, it contains crypts and a chapel.

    When I was a child, a Sunday drive with my family often included a visit to one of the finest old cemeteries of the southern United States. My younger sister and I would wander among the elaborate limestone mausoleums, exclaiming at the dates that seemed so long ago, "Look, Mommy, this man died in 1822. Do you remember back that far?" My mother, born 100 years after that date, simply rolled her eyes and suggested that we hurry over to the cemetery pond to feed the ducks and swans from our bags of stale bread.

    I still like to visit cemeteries. There's peace to be found among the dead, an acceptance of life as it is and death as it comes. The Day of the Dead in Mexico celebrates that notion: life is to be lived today, death is inevitable. Enjoy the one, honor the other. In Guadalajara, there is a cemetery where the long-dead are honored year round. You'll find plenty of entertainment in its legends and lore.

    A few weeks ago, my friend Lourdes called just as I was leaving for the Panteón de Belén (Bethlehem Cemetery), Guadalajara's most famous burial ground. I thought she'd be squeamish when I asked her to meet me there, but no. She's a Guadalajara native, but she'd never been to the cemetery and she was quite excited at the prospect. She was beaming when we met at the ancient stone entrance. I paid our entry fee ($5 pesos per person, plus an extra $10 pesos if you plan to take pictures) and we started out along the center pathway through moldering gravestones and decrepit 19th Century mausoleums.

    The construction of Panteón de Belén began in 1843 under the direction of architect Manuel Gómez Ibarra, who also built the towers of the Metropolitan Cathedral in Guadalajara. The cemetery had been in the planning stages since 1786, shortly after Guadalajara had passed through what has come to be called 'the year of hunger'. A tremendous plague gripped the city, killing thousands of its residents and filling the existing cemeteries. There was an urgent need for a new campo santo (burial ground).

    Crypt
    The colonnade of crypts at the front entrance of the Panteón de Belén.

    City authorities chose the orchards of the civil hospital to build the new cemetery. Flat and extensive, the grounds were well-suited to this use. The first occupant of the cemetery, buried there in 1844 before the buildings were completed, was Isidoro Gómez Tortolero, pastor of the town of Tala, Jalisco.

    Today, much of the cemetery has been closed and the remaining land used for other purposes. What we see now is only a fraction of what once existed. The lands that were used as the common graves of the poor are now under a huge building.

    The portion of the cemetery where we walked (and where we found our admirable guide) is crumbling with age. Huge branching trees arch over the graves, the mausoleums, and the pathways. Mottled shade alternates with brilliant sunshine, creating the sense that we walked between the past and the present. Dates on the crypts carried us back in time, forcing our thoughts down paths that long-dead feet trod before us.

    Legend and history had us in their grip. One minute Lourdes said, "I'm not the sort that is afraid in a place like this," and the next minute she showed me her arm, with gooseflesh and peach fuzz standing up in a chilly shiver. We stood silent, wondering which graves were the stuff of ghostly tales and which held the barely-remembered.

    Little_nacho
    The inscription on Little Nacho's tomb reads, "Ignacio Torres Altamirano, May 26, 1882".

    Suddenly we heard a high-pitched young voice saying, "And over here is Little Nacho, the one who was afraid of the dark." Our ears perked up. We looked for the source of the voice and saw a young girl, no more than nine or ten years old, leading a group of enthralled visitors around the cemetery. We begged permission to join them.

    "See the child's stone coffin, built on top of the grave?" Her girlish voice turned very serious. "That's Little Nacho, who died exactly on his first birthday. From the time he was born, he was terrified of the dark and couldn't bear to be in a closed room. He had to sleep in a room filled with candles, a room where all the windows were open. The doctors were amazed by his fear, and nothing his parents could do would cure it. They even took him to curanderos (faith healers) to see if he was bewitched, but to no avail.

    "When Little Nacho died, his parents buried him here in this grave, with a heavy gravestone above him. Everyone went home from the funeral and night fell. When the cemetery watchman made his rounds just at dawn, he jumped back in horror when he saw that Little Nacho's tiny coffin was lying on top of the gravestone. His report to the cemetery authorities was that someone had dug up the baby's coffin during the night, a desecration of the worst sort."

    Guia
    Very stylish in her pink skirt, Jessica Torres (at the far right), age ten, skillfully guided our group through the cemetery. Dramatic and articulate, she kept us all in shivers.

    Our little group was riveted by what our young guide was saying. She continued, "That same day they buried his coffin again, but every morning for the next ten days it reappeared on top of the gravestone. No one had ever seen anything like it, and no one knew what to do. The cemetery authorities were trembling with trepidation, but they finally had to tell the parents about these strange events.

    "Little Nacho's grieving parents immediately knew the solution. 'Leave his coffin on top of his grave. He feared the dark in life. Of course he fears it in death as well.' And there it stayed, and here it still stays. Little Nacho rests above the ground."

    Lourdes raised her hand. "And all those little toys and candies around the base of the tomb? Why are they there?"

    Our guide smiled briefly. "They say that if you leave Little Nacho a a small gift or a piece of candy, your life in the future will be sweet."

    We moved along to the next monument. Jessica stopped abruptly in front of a large carved stone tomb. "Two people are buried here, José María Castaños and Andrea Retes. They were so much in love and planning to be married, but the boy's mother hated the girl because she was from a lower social class.

    "The two lovers were so upset by José María's mother's anger and hatred that they killed themselves. When his mother found out what happened, she almost went crazy from grief and guilt. She owned a plot in this cemetery and begged permission from Andrea's parents to bury the two lovers together. She had a double cross carved and placed on their tomb as a way of asking for God's forgiveness.

    "Still, José María's mother's guilt would not leave her in peace. She knew she was the one responsible for the two deaths. Cry though she might, she could not get rid of the pain in her heart. Months later, she decided to take a wreath of flowers to lay on the grave. She draped the wreath over the double cross, just the way a lasso (ceremonial rope symbolizing marital union) is draped over the bride and groom at their wedding.

    "A sudden silence fell over the cemetery as José María's mother laid the wreath over the cross. Even the birds stopped singing. In that silent instant, the wreath of beautiful fresh flowers turned to stone, just the way we see them today. And with that sign, José María's mother finally believed that the two young lovers had forgiven her."

    Castaos
    In 1996 the stone crosses on the Castaños tomb fell and suffered some damage, but they remain united by their wreath of flowers.

    Whispering among ourselves about the stories we'd heard, our not-so-brave little band followed behind Jessica as she led us toward the next grave site. One of the women with us murmured, "I hear they have night tours here. I don't think I'd have the courage to come here in the dark. It's scary enough in the broad daylight."

    Jessica turned around. "There are night tours, on Fridays and on some special days, too. There will be night tours celebrating the Día de los Muertos (Day of the Dead) this year. In fact, it's a marathon. Four tours will start every hour or so, beginning at seven o'clock at night and lasting all night long. The whole cemetery will be full of people."

    Lourdes and I looked at one another and nodded. "I wouldn't miss it, would you?" she whispered.

    Our next graveside stop was at the tomb of the sailor. Jessica told us that unlike other legendary Navy men, this sailor did not have a girl in every port. Instead, he had an enemy in every port. Sailing Mexico's west coast, he stole jewelry, gold coins, and everything else of value he could expropriate from the rightful owners. The sailor was a pirate, and he had a huge stash of valuables.

    El_marinero_2
    The tombstone of el marinero (the sailor), who buried a huge bag of gold coins—somewhere. Will you be the one to learn the secret?

    "Only he knew where the booty was. Even though he had a son, he never told even his son where all the treasure was hidden. When the sailor was very old, he moved to Guadalajara and spent his last few months of life here. When he died, the secret of his treasure died with him."

    Jessica smoothed her pretty pink skirt. "They say that you have to light a candle and pray the rosary with all your heart, right here at his grave at midnight. But you have to do it without fear, and many people have tried. They're not afraid when they start out, but about half way through the rosary something happens. They start trembling with fear, and they have to give up and run away. No one has ever made it through a whole rosary, but if you want to try it some midnight, they say that the ghost of the sailor will come out from behind the grave stone and tell you where the treasure is hidden." She shook her finger. "You won't find me here at midnight!"

    I was surprised to see two side-by-side crypts with epitaphs in English. When I looked closer, I could see that the husband and wife were natives of Paisley, Scotland. Lourdes asked me, "How can you tell that they were married?"

    I pointed out the word wife engraved into the marble of Jean Young's crypt marker. "That means esposa," I whispered to Lourdes.

    English_crypt
    Joseph Johnston, a doctor from Scotland, and his wife, Jean Young, are buried side by side in two crypts. They both died in Guadalajara in 1896.

    Jessica was telling the story. "The man buried here was a doctor, but not one of those doctors who was only in the profession for the money. In fact, most of the time he didn't even want to accept payment for curing people. He did it from his heart. Nobody knows how he arrived in Guadalajara, but he and his wife both died here in 1896. And today, if you come to their graves and ask for a favor while you're praying the rosary, the couple will take charge of seeing to it that you have a lot of good luck, good health, and all the money you need." She looked at us and smiled. "And love, too. They'll make sure that the one you love also loves you. But you have to be praying from the heart."

    Dieguez_crypt
    Just one of the hundreds of crypts in Guadalajara's Panteón de Belén.

    Those buried in the Panteón de Belén range from the highest of Guadalajara's 19th Century high society to the poorest of the poor, who were buried in common graves in the furthest part of the cemetery grounds. Among the elite are Ramón Corona, a governor of Jalisco; Enrique Díaz de León, the first rector of the University of Guadalajara; José Silverio Núñez, the second governor of Colima; and Carlos Villaseñor, a painter whose ashes now rest in the Rotonda de Hombres Ilustres across the street from the Metropolitan Cathedral. A glance at the list of important people buried in the cemetery is like reading a list of the street names of Guadalajara.

    There are also graves marked only with a first name: Rafael, Enrique, Joaquín. These are children born out of wedlock. Rather than shame the mother, the child was buried with no last name on the tombstone.

    There are many, many more legends to tell from the Panteón de Belén. We heard about the woman who was buried alive, the hanging tree, the night watchman, the horse and carriage, the empty tomb that bears a name, the priest shot by a firing squad, the student gone crazy—there are all of these tales and more to make the blood run just a little cold.

    Quinceañera Belén
    A Mexican girl's quinceañera (15th birthday celebration) is the most important day of her life, the day she leaves her childhood behind and is presented to God and to society as a young woman. 

    Today, the cemetery is a popular spot for portraits. Quinceañeras (young women celebrating their fifteenth birthdays) dressed in fabulous gowns and carrying beautiful bouquets are photographed every day of the week. Lourdes and I saw two lovely young women, one in floor length, pale pink tulle and the other in cream satin with puffed sleeves, each being photographed next to carved pilasters. Newlyweds arrive after their weddings on Saturday afternoons, the brides radiant as they lean against a 19th Century mausoleum and smile into their new husbands' eyes.

    The cemetery is romantic, it's beautiful, and it's an island of peace in the heart of Guadalajara. Here among the ghosts and legends of the past, today's young people celebrate their new lives.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Traditional Food for Day of the Dead :: Calabaza en Tacha (Winter Squash in Brown Sugar Syrup)

    Mercado de Sonora Calabaza
    This is just a portion of one gigantic calabaza de castilla (squash from Castilla), the winter squash that's used to make calabaza en tacha (squash cooked in syrup).  Calabaza en tacha is a dish that's frequently seen on a Día de Muertos ofrenda (Day of the Dead altar). 

    The portion of squash in my photo (above) is about 18" in diameter; you probably will want to look for a smaller one in a Latin market near you. Right now, I'm seeing these squash in all the markets here in Mexico City, and it's the perfect cold-weather treat for your family.  Even though the name of the squash suggests that it comes from Spain, it's Mexican in origin and is truly delicious in this recipe.  Below the squash in the photo are beets, and behind the squash are plátanos machos (plantains).

    Mari, the woman who at one time spoiled Mexico Cooks! by doing all of my housework, gave me a squash.  She brought two home from her rancho (the family farm) out in the country, one for her family and one for me.  The 8" diameter squash wasn't very big, as Mexican winter squash go, but it was plenty for me.  Mari's first question, after I had happily accepted her gift, was whether or not I knew how to cook it.  "Con piloncillo y canela, sí?" (With cones of brown sugar and cinnamon, right?) 

    Calabaza en Tacha Alfarera
    The squash Mari gave me, next to a charming kneeling figurine dressed in ropa típica (typical dress) and selling typical green-glazed clay pottery from Michoacán.  The figurine is made of cloth and is about 6" high; her wares are miniatures of the real thing.

    Even though I knew how to spice the squash and knew how to cut it apart, knowing and doing these things turned out to be worlds apart.  Faced with the project, I waffled and hesitated, intimidated by a large vegetable.  The squash sat on the counter for several days, daring me to cook it before it molded.  Then one of the cats toppled it over and rolled it around on the counter, so I moved the squash outside onto the terrace table and gathered my nerve. 

    On Sunday, I finally decided it was Cook the Squash Day. Mari was due to arrive early on Monday morning and it had to be done before she scolded me for letting it sit for so long.  I chose pots, knives, and gathered the rest of the simple ingredients for a mise en place.

    Calabaza Partida
    The squash with the first section cut out.

    Cutting the squash in sections was the only difficult part of preparing it.  The shell of the squash is hard.  Hard.  HARD.  I was careful to keep the huge, sharp, carbon steel knife I was using pointed toward the wall, not toward my body.  With the force I needed to cut the squash open, one slip of the knife could have meant instant and deep penetration of my innards. I felt really tough, knowing that I'd been able to cut it open with just a big knife and a few pointed words.  (That's shorthand for 'I swore at it till the air turned blue above my counter').

    Calabaza en Trozos
    The squash, cut into sections and ready for the pot.  On the counter behind the squash is a 1930's Mexican covered cazuela (casserole), the top in the form of a turkey.

    Once I had the (few pointed words) squash cut open, I scooped out the seeds and goop–many people just cook those along with the squash flesh–and cut it into sections more or less 4" long by 3" wide.  I did not remove the hard shell, nor should you.

    Piloncillo Cones 2 Sizes 1
    Piloncillo (raw brown sugar) cones in two sizes.  The large one weighs 210 grams; the small one weighs 35 grams.  I use the small ones in the recipe below.  You'll also find these at your local Latin market.

    Meantime, I had prepared the ingredients for the almíbar (thick syrup) that the squash would cook in.  Mexican stick cinnamon, granulated sugar, and piloncillo (cones of brown sugar) went into a pot of water.  I added a big pinch of salt, tied anise seed and cloves into a square of cheesecloth and tossed the little bundle into the water.  The pot needed to simmer for at least three hours, until the syrup was thick and well-flavored.

    Calabaza Especias
    Clockwise from left: Mexican stick cinnamon, anise seed, piloncillo, and cloves.

    Calabaza en Almíbar
    Several hours later (after the syrup thickened well), I added the pieces of squash to the pot.  Cooking time for this very hard squash was approximately an hour and a half over a low-medium flame. 

    As the squash cooks in the syrup, it softens and takes on a very appetizing dark brown color.  Calabaza en tacha is one of the most typically homey Mexican dishes for desayuno (breakfast) or cena (supper).  Well heated and served in a bowl with hot milk and a little of its own syrup, the squash is both nutritious and filling.

    Calabaza Lista Pa'Comer
    Squash for breakfast!  On Monday morning, Mexico Cooks! served up a bowl of squash with hot milk, along with a slice of pan relleno con chilacayote (bread filled with sweetened chilacayote squash paste) for Mari.  Her first question was,"How did you get that squash cut open?"  Mari laughed when I told her about my struggle, and then told me that her husband had cut their squash apart with a machete.  Mari thought my squash came out almost–almost–as good as hers.

    In the evening, a friend came over to have some of the squash for a late supper.  HER first question was, of course, "How did you get that squash cut open?"  After I told her, she told me that her mother takes a squash like mine up to the roof of their house and throws it down onto the patio to break it apart!  

    Calabaza en Tacha estilo Mexico Cooks!

    Ingredients
    One medium-size hard shell winter squash (about 8" high)
    6 cups water
    14 small or 2 large cones of dark piloncillo (Mexico's raw brown sugar)
    2 cups granulated sugar
    4 Mexican cinnamon sticks about 2.5" long
    1 Tbsp anise seed
    1 tsp cloves

    Preparation
    Heat the water in a large pot.  Add the piloncillo, the granulated sugar, and the cinnamon sticks.  Tie the anise seed and the cloves into a cheesecloth square and add it to the pot.  Cook over a slow flame until the liquid is thick and syrupy, approximately three hours.

    While the syrup is cooking, prepare the squash.  Cut it into serving-size pieces as described above.  If the squash shell is very hard, take adequate precautions so that you do not hurt yourself as you cut it in sections.  You can always throw it from your second-floor window onto the patio!

    Add the squash pieces to the thickened syrup and simmer until the squash is soft and takes on a deep brown color.  Cool for 15 minutes or so before serving.  Re-heat for desayuno (breakfast) or cena (supper).  Serve with hot or cold milk poured over it.

    Makes about 16 servings.

    ¡Provecho!

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Day and Night of the Dead in Indigenous Mexico :: Oh Death, Where Is Thy Sting?

    Cristina de Puro Hueso

    Remember me as you pass by,
    As you are now, so once was I.
    As I am now, so you will be,
    Prepare for death and follow me.
                       …from a tombstone

    What is death?  We know its first symptoms: the heart stops pumping, breath and brain activity stop. We know death's look and feel: a still, cold body from which the spirit has fled.  The orphan and widow know death's sorrow, the priest knows the liturgy of the departed and the prayers to assuage the pain of those left to mourn. But in most English-speaking countries, death and the living are not friends.  We the living look away from our mortality, we talk of the terminally ill in terms of 'if anything happens', not 'when she dies'.  We hang the crepe, we cover the mirrors, we say the beads, and some of us fling ourselves sobbing upon the carefully disguised casket as it is lowered into the Astroturf-lined grave.

    Octavio Paz, Mexico City's Nobel Laureate poet and essayist who died in 1998, is famously quoted as saying, "In New York, Paris, and London, the word death is never mentioned, because it burns the lips."

    Canta a la Muerte
    Tzintzuntzan, Michoacán panteón (cemetery), Mexico Cooks! photo.  These fellows sing to la Descarnada (the fleshless woman) on November 2, 2009.

    In Mexico, on the contrary, every day is a dance with death.  Death is a woman who has a numerous affectionate and humorous nicknames: la Huesuda (the bony woman), la Seria (the serious woman), la Novia Fiel (the faithful bride), la Igualadora (the equalizer), la Dientona (the toothy woman), la Pelona (the bald woman), la Patrona (the boss lady), and a hundred more. She's always here, just around the next corner or maybe right over there, behind that pillar.  She waits with patience, until later today or until twelve o'clock next Thursday, or until sometime next year–but when it's your time to go, she's right there, ready to dance away with you at her side. 

    Muertos La Santa Muerte
    November 2013 altar to La Santa Muerte (Holy Death), Sta. Ana Chapirito (near Pátzcuaro), Michoacán. Devotees of this deathly apparition say that her cult has existed since before the Spanish arrived in Mexico.

    In Mexico, death is also in the midst of life.  We see our dead, alive as you and me, each November, when we wait at our cemeteries for those who have gone before to come home, if only for a night. That, in a nutshell, is Noche de Muertos: the Night of the Dead.

    Muertos Vista al Panteón Quiroga
    In the lower center portion of this photograph, you can see the Quiroga, Michoacán, panteón municipal (town cemetery).  Late in the afternoon of November 1, 2013, most townspeople had not yet gone to the cemetery with candles and flowers for their loved ones' graves. Click on any photograph for a larger view.

    Over the course of the last 35-plus years, Mexico Cooks! has been to countless Noche de Muertos events, but none as mystical, as magical, or as profoundly spiritual as that of 2013.  Invited to accompany a very small group on a private tour in Michoacán, I looked forward to spending three days enjoying the company of old and new friends. I did all that, plus I came away with an extraordinarily privileged view of life and death.

    Muertos Altar Casero Nico
    A magnificent Purépecha ofrenda (in this case, a home altar) in the village of Santa Fe de la Laguna, Michoacán. This detailed and lovely ofrenda was created to the memory of the family's maiden aunt, who died at 74. Because she had never married, even at her advanced age she was considered to be an angelito (little angel)–like an innocent child–and her spirit was called back home to the family on November 1, the day of the angelitos.  Be sure to click on the photo to see the details of the altar. Fruits, breads, incense, salt, flowers, colors, and candles have particular symbolism and are necessary parts of the ofrenda.

    Muertos Altar Nico Detail
    Detail of the ofrenda casera (home altar) shown above. Several local people told Mexico Cooks! that the fruit piled on the altar tasted different from fruit from the same source that had not been used for the ofrenda. "Compramos por ejemplo plátanos y pusimos unos en el altar y otros en la cocina para comer. Ya para el día siguiente, los de la cocina tenían sabor normal, pero los del altar no tenían nada de sabor, no supieron a nada," they said.  'We bought bananas, for example, and we put some on the altar and the rest in the kitchen to eat.  The next day, the ones in the kitchen were fine, but the ones from the altar had no taste at all.'

    Muertos La Pacanda Generaciones
    Preparing a family member's ofrenda (altar) in the camposanto in the village of Arócutin, Michoacán. The camposanto–literally, holy ground–is a cemetery contained within the walls of a churchyard.  The beautiful beeswax candles used in this area of Michoacán are hand made in Ihuatzio and Santa Fé de la Laguna.

    Come with me along the unlit road that skirts the Lago de Pátzcuaro: Lake Pátzcuaro.  It's chilly and the roadside weeds are damp with rain that fell earlier in the evening, but for the moment the sky has cleared and is filled with stars.  Up the hill on the right and down the slope leading left toward the lake are tiny villages, dark but for the glow of tall candles lit one by one in the cemeteries. Tonight is November 1, the night silent souls wend their way home from Mictlán, the land beyond life.

    Muertos Campo Santo Arócutin
    At the grave: candlelight to illuminate the soul's way, cempazúchitl (deeply orange marigolds) for their distinctive fragrance required to open the path back home, smoldering copal (frankincense) to cleanse the earth and air of any remnants of evil, covered baskets of the deceased's favorite foods.  And a low painted chair, where the living can rest through the night.

    Muertos La Pacanda Ofrenda
    Watching through the night.  This tumba (grave) refused to be photographed head-on.  From an oblique angle, the tumba allowed its likeness to be made.

    Muertos Campo Santo Arócutin 2
    "Oh grave, where is thy victory?  Oh death, where is thy sting?"

    Noche de Muertos is not a costume party, although you may see it portrayed as such in the press.  It is not a drunken brawl, although certain towns appear to welcome that sort of blast-of-banda-music reventón (big blow-out). It is not a tourist event, though respectful strangers are certainly welcomed to these cemeteries. Noche de Muertos is a celebration of the spirit's life over the body's death, a festival of remembrance, a solemn passover. Years ago, in an interview published in the New York Times, Mexico Cooks! said, "Noche de Muertos is about mutual nostalgia.  The living remember the dead, and the dead remember the taste of home."

    Muertos La Pacanda Velas
    One by one, grave by grave, golden cempazúchitles give shape to rock-bound tombs and long candles give light to what was a dark and lonely place, transforming the cemetery into a glowing garden.  How could a soul resist this setting in its honor?  

    Muertos Campo Santo Arócutin Better
    "Our hearts remember…" we promise the dead.  Church bells toll slowly throughout the night, calling souls home with their distinctive clamor (death knell).  Come…come home.  Come…come home.

    Muertos Viejita Arócutin
    Waiting.  Prayers.  No se me olvido de tí, mi viejo amado. (I haven't forgotten you, my dear old man.)

    Next year, come with me.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here to see new information: Tours