Category: Art and Culture

  • Bazar Sábado, San Ángel, Mexico City

    Bazar Sábado 3
    Sun-and-shade dappled Plaza San Jacinto, Colonia San Ángel (in the southern part of Mexico City) hosts the weekly Bazar Sábado (Saturday Bazaar).

    Fonda San Angel Terraza
    Our favorite place for brunch at the Bazar Sábado is directly across the street from the scene in the first photo. This is the Fonda San Ángel, where the every-Saturday brunch will give you the fuel you need for shopping.  You will love it!  Photo courtesy Fonda San Ángel.

    Bazar Sábado 1
    These hand-embroidered table runners are made in the state of Guerrero.  We also saw full-size table cloths, napkins, and place mats. We bought a dozen or two fabric coasters hand-embroidered with birds, fish, and flowers.

    Bazar Sábado Napkin Rings
    Napkin rings to match any decorator's color combination.

    Crowds at Bazar Sábado tend to be large and shoppers are fairly aggressive.  Lots of tourists go: you'll hear Japanese, French, English, German, and a slew of other languages on the pathways of Plaza San Jacinto.  Be prepared to spend a little more money than you might in some other markets, but the atmosphere and the enormous selection of goods will give you great stories to tell back home.  Bazar Sábado is worth it!

    Bazar Sábado Cajitas
    Wooden boxes, the tops decorated with icons ranging from the sacred to the profane.  Frida Kahlo, Che Guevara, and Mexico's lucha libre (wrestling) stars are among the most popular secular images.

    Bazar Sábado Jacob's Ladders
    Children's toys made of wood.  A million years ago, Mexico Cooks! knew these toys as Jacob's ladders.  Remember the sound they make?  Click, clack, click, clack, click, clack–now turn it over and start again.

    Bazar Sábado Baskets
    Woven straw soft baskets to match your napkin rings.  We loved them, although ultimately we decided not to buy them.  We have a lot of baskets already.

    Bazar Sábado Olinalá Box
    Mexico Cooks!' antique painted box from Olinalá, Guerrero may well have been sold originally at Bazar Sábado.  Booths there still sell similar examples–new, of course.

    Bazar Sábado Títeres 
    Mira, los títeres!  He's still young enough for the excitement of these simple fantasy-animal marionettes.

    Bazar Sábado Enrique Segarra López 2
    Maestro Enrique Segarra López, one of Mexico's most famous mid-20th Century photographers, holds court on Saturdays at his booth.  It's always a joy to spend some time with him.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

     

  • Fiestas Patronales (Patron Saints’ Festivals): El Señor del Rescate in Tzintzuntzan, Michoacán

    Entrada al Templo
    The entrance to the Templo de San Francisco (St. Francis Church), Tzintzuntzan, Michoacán, during the February 2009 fiestas patronales (patron saint's festivities) honoring El Señor del Rescate (the Lord of Rescue). 

    The indigenous community from four regions of Michoacán (the Zona Lacustre [Lake Pátzcuaro Zone], Cañada de los 11 Pueblos [the Ravine of the Eleven Towns], Ciénega de Zacapu [marshlands of Zacapu], and the Meseta Purhépecha [Purhépecha tablelands]) arrives each year during the week prior to Ash Wednesday to give homage to their patron, El Señor del Rescate (the Lord of Rescue).  Not only do the Purhépecha gather from the four regions, people come from as far as Monterrey in Mexico's north to Oaxaca in Mexico's south.  Cars and trucks with license plates from neighboring and distant Mexican states park side by side next to vehicles from Texas, California, Minnesota, Virginia, New York, and a dozen other states north of the USA border.

    Limas Tzintzuntzan
    Bishop Vasco de Quiroga and other 16th Century Spaniards are credited with introducing limas to Mexico and Michoacán.  The lima, in season at this time of the year, is used in Mexico for out-of-hand eating as well as for making agua fresca de lima (a fresh fruit drink).  Notice the round shape of this sweet, mild citrus fruit and the nipple of skin at its blossom end.  In other countries, the lima is known as the bergamot.

    Fiestas Señor del Rescate 2009
    In the Atrio de los Olivos, crowds picnic, dance, and buy or sell artesanías (arts and crafts) and regional foods in the shade of ancient olive and cypress trees.  
     
    The Atrio de los Olivos (Atrium of the Olive Trees) of Tzintzuntzan's Templo de San Francisco, ordinarily a peaceful, meditative, park-like setting, fills with the biggest home-grown excitement of the year.  Booths with traditional regional foods, particularly tamales de trigo (wheat and piloncillo [brown sugar] tamales, similar in taste and texture to bran muffins) and limas (a citrus fruit virtually unknown outside Latin America).  Sweet, not sour; round, not oval, the lima can be eaten out of hand or squeezed to prepare agua fresca de lima.

    Señor del Rescate
    El Señor del Rescate: Tzintzuntzan's venerated Lord of Rescue.  The original 16th Century painting burned in a church fire in 1944.  It's said that the paint colors of this painting, a copy, are taking on the deep burnished tones of the original painting.

    From the 16th to the late 19th Century, St. Francis of Assisi (the patron of the Franciscan order) was celebrated as the patron saint of Tzintzuntzan.  Late in the 1800's, the church sacristan found an old painting of Jesus hidden away in storage.  The town was under siege by a measles epidemic, and the sacristan begged permission to make a vow: if prayers to this image of Jesus put a stop to the epidemic, the sacristan himself would throw a town party, a huge party, in gratitude for the granted favor.  That party is today's Fiesta del Señor del Rescate, still going strong after more than 100 years.

    The fiesta is what's known in liturgical terms as a 'movable feast'.  It's celebrated during what is known in other towns across the world as Mardi Gras or Carnaval–the last blowout party before Ash Wednesday and the abstinence of Lent's forty days.  Here in rural Tzintzuntzan, Michoacán, El Señor del Rescate takes precedence over Carnaval.

    Ollas de Barro, Tzintzuntzan
    These traditional Tzintzuntzan clay pots, for sale at the fiesta, are for cooking beans.  Look closely and you can see Mexico Cooks!' pink blouse reflected in the pots' high glaze.

    Cazuela
    This huge, thick cazuela de barro (clay cooking vessel) measures approximately 45 centimeters (18") across the top, plus the handles.  The cazuela came home with us and is already on display in our kitchen. 

    Drummer
    Before we even entered the church atrium, we heard the joyous sounds of a band.  The music, from classical to the most current Mexican pop favorites, plays nearly non-stop for three days or more.  It's tempting to stop and listen before going to the church, but as we heard a woman say to her adolescent children, "Primero le echamos una visita y después venimos a escuchar la música!" ('First we pay him a visit [to El Señor del Rescate] and then we come listen to the music!') 

    All of the bands are paid by contributions from various members of community organizations, including two groups paid by the local government offices.  Traditionally, about a month before the events, the parish priest names several couples as a commission to help oversee the fiesta; these couples must have been married for 25 years before the current year's fiesta.  In addition, townspeople who live 'away'–usually in the United States–send dollars to offset the cost of other bands and general costs.

    Gorditas de Nata en el Comal
    The fragrance of gorditas de nata (cream hotcakes, about 3" in diameter) baking on a comal (griddle) is all but irresistable.  Delicious cream, sugar, and vanilla cakes, combined with the magic of a sun-dappled afternoon at a fiesta, always make Mexico Cooks! stop to get'em while they're hot.

    Little Girls
    These little girls had to be wheedled, but ultimately they let Mexico Cooks! take their picture.  They're dressed for la Danza del Señor del Rescate, which represents the fight between good and evil.  The dance features a number of characters: queens, angels, and demons.  Traditionally, girls wear beige, yellow, or white dresses, a red cape (which represents the robe Christ wears in the painting), and a crown.  The devils, of course, represent evil.  The angels represent a barrier that the devils can't pass.  During the dancing, the devils jump out at the crowds to make jokes and scare children.

    Feligreses 
    All day, every day of the fiesta, bells ring in the church to keep evil forces away.  Hundreds of devoted pilgrims–some creeping the length of the church's center aisle on their knees–enter the Templo de San Francisco to give thanks, to ask for a personal miracle, or to be blessed by a crown placed on their heads with a prayer.  The crowns represent both the blessings of Christ who has rescued the faithful and a petition for redemption.

    We'll surely go back next year to Tinztzuntzan's Fiestas del Señor del Rescate.  Plan to join Mexico Cooks! in celebrating these enormously fun, beautiful, and ancient traditions.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • El Niño Dios en el Día de la Candelaria: the Christ Child on Candlemas Day

    Niños Dios de Colores Mercado Medellín
    Niños Dios: one Christ Child, many colors: ideal for Mexico's range of skin tones.  Mercado Medellín, Colonia Roma, Mexico City, December 2013. 

    For about a month prior to Christmas each year, the Niño Dios (baby Jesus) is for sale everywhere in Mexico.  Mexico Cooks! took this photograph in 2013 at the annual tianguis navideño (Christmas market) in front of the Mercado Medellín, Colonia Roma, Mexico City.  These Niños Dios range in size from just a few inches long to nearly the size of a two-year-old child.  They're sold wrapped in only a diaper.

    When does the Christmas season end in your family?  When I was a child, my parents packed the Christmas decorations away on January 1, New Year's Day.  Today, my wife and I like to enjoy the nacimientos (manger scenes), the Christmas lights, and the tree until the seventh or eighth of January, right after the Día de los Reyes Magos (the Feast of the Three Kings).  Some think that date is scandalously late.  Other people, particularly our many Mexican friends, think that date is scandalously early.  Christmas in Mexico isn't over until February 2, el Día de la Candelaria (Candlemas Day), also known as the Feast of the Presentation.

    Nacimiento Misterio 1
    The Holy Family, a shepherd and some of his goats, Our Lady of Guadalupe, an angel, a little French santon cat from Provence, and some indigenous people form a small portion of Mexico Cooks!' nacimiento.  Click on the photo to get a better look.  Note that the Virgin Mary is breast feeding the infant Jesus while St. Joseph looks on.

    Although Mexico's 21st century Christmas celebration often includes Santa Claus and a Christmas tree, the main focus of a home-style Christmas continues to be the nacimiento and the Christian Christmas story.  A family's nacimiento may well contain hundreds–even thousands–of figures, but all nacimientos have as their heart and soul the Holy Family (the Virgin Mary, St. Joseph, and the baby Jesus).  This centerpiece of the nacimiento is known as el Misterio (the Mystery).  The nacimiento is set up early–in 2013, ours was out at the very beginning of December–but the Niño Dios does not make his appearance until the night of December 24, when he is sung to and placed in the manger.

    Niño Dios Grupo Vestido
    Niños Dios at Mexico City's Mercado de la Merced.  The figures are dressed as hundreds of different saints and representations of holy people and ideas.  The figures are for sale, but most people are only shopping for new clothes for their baby Jesus.  All photos copyright Mexico Cooks! except as noted.

    Between December 24, when he is tenderly rocked to sleep and laid in the manger, and February 2, the Niño Dios rests happily in the bosom of his family.  As living members of his family, we are charged with his care.  As February approaches, a certain excitement begins to bubble to the surface.  The Niño Dios needs new clothing!  How shall we dress him this year?

    Niño Dios Ropa Tejida
    The oldest tradition is to dress the Niño Dios in hand-crocheted garments.  Photo courtesy Manos Mexicanos

    According to Christian teaching, the Virgin Mary and St. Joseph took the baby Jesus to the synagogue 40 days after his birth to introduce him in the temple–hence February 2 is also known as the Feast of the Presentation. What happy, proud mother would wrap her newborn in just any old thing to take him to church for the first time?  I suspect that this brand new holy child was dressed as much to the nines as his parents could afford.  

    Niño Dios San Juan Diego
    The Niño Dios dressed as San Juan Diego, the indigenous man who brought Our Lady of Guadalupe to the Roman Catholic Church.

    Every February 2, churches are packed with men, women, and families carrying their Niños Dios to church in his new clothes, ready to be blessed, lulled to sleep with a sweet lullaby, and tucked gently away till next year.

    Niño Dios Doctor
    The Niño Dios as el Santo Niño Doctor de los Enfermos (the holy child doctor of the sick).  He has his stethoscope, his uniform, and his doctor's bag.  This traditionally dressed baby Jesus has origins in mid-20th century in the city of Puebla.

    Niño Dios Ángel Gabriel
    Every year new and different clothing for the Niño Dios comes to market.  In 2011, the latest fashions were those of the Archangels–in this case, the Archangel Gabriel.

    Niño Dios San Martín de Porres
    The Niño Dios dressed as Peruvian San Martín de Porres, the patron saint of racially mixed people and all those seeking interracial harmony.

    Niño Dios de la Eucaristía
    Niño Dios de la Eucaristía (Holy Child of the Eucharist).

    Niño Dios San Benito
    Niño Dios dressed as San Benito, the founder of the Benedictine Order.

    Niño Dios del Chinelo
    Niño Dios dressed as a Chinelo (costumed dancer from the state of Morelos).

    Niño Dios de la Abundancia
    Niño Dios de la Abundancia (Holy Child of Abundance).

    The ceremony of removing the baby Jesus from the nacimiento is called the levantamiento (lifting up).  In a family ceremony, the baby is raised from his manger, gently dusted off, and dressed in his new finery.  Some families sing:

    QUIERES QUE TE QUITE MI BIEN DE LAS PAJAS, (Do you want me to brush off all the straw, my beloved)
    QUIERES QUE TE ADOREN TODOS LOS PASTORES, (Do you want all the shepherds to adore you?)
    QUIERES QUE TE COJA EN MIS BRAZOS Y CANTE (Do you want me to hold you in my arms and sing)
    GLORIA A DIOS EN LAS ALTURAS.  (Glory to God on high).

    Niño Dios San Judas Tadeo
    One of the most popular 'looks' for the Niño Dios in Mexico City is that of San Judas Tadeo, the patron saint of impossible causes.  He is always dressed in green, white, and gold and has a flame coming from his head.

    Carefully, carefully carry the Niño Dios to the parish church, where the priest will bless him and his new clothing, along with you and your family.  After Mass, take the baby Jesus home and put him safely to rest till next year's Christmas season.  Sweet dreams of his next outfit will fill your own head as you sleep that night.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • 2013 in Retrospect :: 2013, Una Mirada Hacia Atrás

    Jamaica Ni Hablar Mujer
    In January, we took our shopping bags and some of you to the Mercado de Jamaica, one of Mexico Cooks! favorite Mexico City markets.  Not only is the produce section of this wonderful market home to a huge variety of delightful signs (this one, referring to the price for tomate verde (tomatillos), means, "Lady, don't even talk about it!"), but the main part of the Mercado de Jamaica is the city's wholesale flower market.  Seasonal changes in the flowers we see there include gorgeous nochebuenas (poinsettias) at Christmas, cempazúchitl (enormous marigolds) for Day of the Dead in November, and roses of every color all year long.

    Niño Dios Doctor
    For the Día de La Candelaria (Candlemas Day) on February 2, the Mercado de la Merced offers a huge selection of Niños Dios (Holy Child) figures and the clothing to dress them.  This particular outfit depicts El Santo Niño Doctor de los Enfermos (the Holy Child, Doctor to the Sick), with his stethoscope, his doctor's bag, and his white uniform.  There are hundreds of other costumes for Him as well.  Each year, February 2 marks the official ending of the Christmas season; the Baby Jesus, dressed in his new clothing, goes to church to be blessed.  He is then either stored away until the following Christmas or he's placed on his own golden throne in a private home.

    Chilaquiles Ingredients 1
    In March 2013, we prepared chilaquiles con huevo (chilaquiles with egg), a simple, home-style breakfast classic much eaten at Mexico Cooks!' house.  Whether you want a filling breakfast or a simple comida (midday meal), these few ingredients make a tasty and popular combination.

    Rajas Ya con Crema
    Rajas de chile poblano con crema (strips of poblano chiles with cream) was our traditional dish for April.  These large, beautiful chiles are generally not particularly spicy, but their flavor packs a terrific punch for a different kind of side dish for your table.  If you haven't tried them yet, the recipe is simple and your family will love it.

    DF Xochimilco Trajinera Vihuela Player
    May 2013 took you and Mexico Cooks! all over Mexico City.  One of our favorite pastimes is giving Mexico Cooks! readers glimpses of daily life in this huge city and letting you see things that will broaden your vision of Mexico.  This mariachi member is the vihuela (a stringed instrument) player along the canals of Xochimilco.

    Paracho Fruta con Avejas
    In June, dichos de la cocina (kitchen sayings) took center stage.  Here in Mexico, there's a saying to fit any situation, and sayings from the kitchen are no exception.  Each of them has at least two meanings, the literal and the not-so-literal. One of my favorites is Guajolote que se sale del corral, termina en mole.  The turkey that gets out of the yard ends up in mole.

    Azul Bueñuelos de Pato 1
    Ricardo Muñoz Zurita's restaurant Azul/Condesa called out to us in July–not to mention several other times during the course of 2013.  This dish, buñuelos de pato rostizado con mole negro (small crunchy fried dough filled with roast duck and drizzled with black mole), is on the menu as a main course, but we often share it among three or four diners as an appetizer.

    Oaxaca Benito Juárez Mkt 5 Sal de Gusano
    During three weeks in August, Mexico Cooks! focused on Oaxaca.  These three articles were a down-memory-lane look at a wonderful trip dating to June 2011.

    Tacos al Pastor Calle Uruguay DF
    In September, we featured the ultimate taste of Mexican pork: these are tacos al pastor (marinated pork, grilled to order on the trompo (vertical spit).  The meat is cut from the spit and knife-flicked into warm tortillas, along with a sliver of roast pineapple, for delicious tacos.  This fellow, cooking on Calle Uruguay in Mexico City's Centro Histórico, loves what he does!

    Wire-haired Terrier
    October found us in a most unusual place: an international dog show, right here in Mexico City.  This little wire-hair terrier named Thor really captured my heart, and his picture gave everyone who saw it a big smile.  Such a cheery guy!

    Muertos Campo Santo Arócutin Better
    Early November brings Noche de Muertos (Night of the Dead) to all of Mexico.  This spiritual calling-home of those who have gone before is particularly lovely in the state of Michoacán.  Mexico Cooks! was fortunate to be invited on a private tour of small cemeteries, accompanied by dear friends.

    Piñatas en la Puerta
    To close out the year, we re-visited Doña Lolita and learned a lot about the joy of making (and breaking!) piñatas.  We loved visiting her and hearing her tell the traditions of her long life as a piñatera (piñata maker).

    Mexico Cooks! will be on the go again in 2014.  Of course YOU are always welcome to join us on a tour especially designed for your personal needs.  Let us know what we can offer you!

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours

  • Creche, Manger Scene, Nacimiento: The Central Focus of Christmas in Mexico

    Arbolito 2010 2
    A Christmas tree may be the central focus of your home decoration during this joyous season of the Christian year.  In most parts of Mexico, the Christmas tree is a fairly recent import and the primary focus of the holiday is still on the nacimiento (manger scene, creche, or nativity scene).

    One of Mexico Cooks!' biggest delights every late November and early December is shopping for Christmas–not hunting for gifts, but rather for new items to place in our nacimiento (manger scene).  Truth be told, we have five nacimientos–or maybe six–that come out each Christmas season, but only one of them keeps growing every year.

    Barro Nacimiento 2010
    The tiny figures in this nacimiento are made of clay; the choza (hut) is made of wood.  The shepherds and angels have distinctive faces; no two are alike.  One shepherd carries firewood, another a tray of pan dulce (sweet breads), a third has a little bird in his hands.  The tallest figures measure only three inches high.  The Niño Dios (Baby Jesus) is not usually placed in the pesebre (manger) until the night of December 24.  The Niño Dios for this nacimiento is just over an inch long and is sleeping on his stomach with his tiny knees drawn up under him, just like a real infant.  This nacimiento was made about 30 years ago in Tonalá, Jalisco, Mexico.

    Mexican households traditionally pass the figures for their nacimientos down through the family; the figures begin to look a little tattered after traveling from great-grandparents to several subsequent generations, but no one minds.  In fact, each figure holds loving family memories and is the precious repository of years of 'remember when?''.  No one cares that the Virgin Mary's gown is chipped around the hem or that St. Joseph is missing an arm; remembering how the newest baby teethed on the Virgin's dress or how a long-deceased visiting aunt's dog bit off St. Joseph's arm is cause for a family's nostalgic laughter.

    Nacimiento en Vivo
    Nacimiento en vivo (living nativity scene), Lake Chapala, Jalisco, Mexico.  In 13th century Italy, St. Francis of Assisi was inspired to re-enact the birth of Christ.  The first nacimiento was presented with living creatures: the oxen, the donkey, and the Holy Family.  Even today in Mexican communities, there are hundreds of living manger scenes. 

    Nacimiento 18th Century Italian
    Holy Family, 18th century Italy.  The first nativity figures, made of clay, were created in 15th century Naples and their use spread rapidly throughout Italy and Spain.  In Spain, the early figural groups were called 'Belenes' (Bethlehems). 

    AAA José y María Hacia Belén
    A few weeks before Christmas, our tiny nacimiento de plomo (manger scene with lead figures, none over four inches high) comes out of yearlong storage.  The wee village houses are made of cardboard and hand-painted; each has snow on its roof and a little tree in front.  You might well ask what the figures in the photo represent: el Sr. San José (St. Joseph, who in Mexico always wears green and gold) leads the donkey carrying la Virgen María (the Virgin Mary) on their trek to Belén (Bethlehem).  We put these figures out earliest and move them a bit closer to Bethlehem every day.  This nacimiento is the one that grows each year; we have added many figures to the original few.  This year we expect the total number of figures to rise to more than 150.

    Nacimiento Más Poblado
    Click on the photo and you will see that the Holy Family has not yet arrived in Bethlehem; the choza is empty and St. Joseph's staff is just visible in the lower right-hand corner.  Click to enlarge the photo to better see the figures in the nacimiento: gamboling sheep, birds of all kinds, shepherds, shepherdesses, St. Charbel, an angel, and Our Lady of Guadalupe are all ready to receive the Niño Dios (Baby Jesus).  Notice the upright red figure standing in the Spanish moss: that's Satan, who is always present in a Mexican nacimiento to remind us that although the birth of Jesus offers love and the possibility of redemption, sin and evil are always present in the world.

    Nacimiento Arriero y Woman at the Well
    Detail of the lead figures in our ever-growing nacimiento.  To the left is a well (with doves) and a woman coming to draw water; to the right is an arriero (donkey-herder) giving his little donkey what-for.  No matter how many figures are included, the central figures in any nacimiento are the Holy Family (St. Joseph, the Virgin Mary, and the Baby Jesus).  In Mexico, those three are collectively known as el misterio (the mystery).

    Nacimiento Grande
    A very small portion of one of the largest nacimientos on display in Mexico City.  It measures more than 700 square meters and includes thousands of figures.  They include everything you can think of and some things that would never occur to you: a butcher shop, a running stream and a waterfall, sleeping peasants, and washerwomen.  A nacimiento can include all of the important stories of the Bible, from Genesis to the Resurrection, as well as figures representing daily life–both today's life in Mexico and life at the time of Jesus's birth.  Photo courtesy El Universal.

    Papel Roca Mexico Cooks
    Papel roca (hand-painted paper for decorating a nacimiento), a choza (little hut), and two kinds of moss for sale in this booth at the Guadalajara tianguis navideño (Christmas market).  This year, Mexico Cooks! has purchased figures of a miniature pre-Hispanic loinclothed warrior, a tiny shoemaker working at his bench, a wee man sawing firewood, and a shepherd standing under a tree while holding a lamb. The shepherd's tree looks exactly like a stalk of broccoli and makes us smile each time we look at it. 

    Where in Mexico can you buy figures for your nacimiento?  Every city and town has a market where, for about a month between the end of November and the first week in January, a large number of vendors offer items especially for Christmas.  Some larger cities, like Mexico City, Guadalajara, Morelia, and others, offer several tianguis navideños (Christmas markets) where literally thousands of figures of every size are for sale.  Last year we found a tiny figure of the seated Virgin Mary, one breast partially exposed as she nurses the Niño Dios, who lies nestled in her arms.  It's the only one like it that we have ever seen.

    Nacimiento Tianguis Niño Dios Todos Tamaños
    This booth at a tianguis navideño in Guadalajara offers Niños Dios in every possible size, from tiny ones measuring less than three inches long to babies the size of a two-year-old child.  In Mexico City's Centro Histórico, Calle Talavera is an entire street devoted to shops specializing in clothing for your Niño Dios.  The nacimiento is traditionally displayed until February 2 (Candlemas Day), when the Niño Dios is gently taken out of the pesebre in a special ceremony called the levantamiento (raising).  The nacimiento is then carefully stored away until the following December.

    Nacimiento Se Visten Niños Dios
    Near Mexico City's Basílica of Our Lady of Guadalupe, this religious goods store also advertises that it will dress the Niño Dios for your nacimiento.

    Tianguis Shooting Stars
    Piles of gold and silver glitter cardboard stars of Bethlehem, for sale at the tianguis navideño in southern Mexico City's Mercado Mixcoac.

    Miniature Marching Band 1
    Some new figures for our 2013 nacimiento.  More than a dozen 3" high paper maché musicians (we think they're from India) make up this little band–and they have a little dog to lead them.  Size and scale don't matter: you'll find crocodiles the size of your little finger and elephants as big as a soft drink can.  Both will work equally well in your nacimiento.

    Nacimiento (Flamingos)
    Giant flamingos go right along with burritas (little donkeys).  Why not?

    Each traditional figure in a nacimiento is symbolic of a particular value.  For example, the choza (the little hut) represents humility and simplicity.  Moss represents humilty–it's something that everyone steps on.  The donkey represents the most humble animal in all creation, chosen to carry the pregnant Virgin Mary.  The star of Bethlehem represents renewal and unending light.

    Nacimiento 6 (Devils)
    Which diablito (little devil) tempts you most, the one with the money bag or the one with the booze?

    Nacimiento Figures 2 (shepherds)
    How many shepherds do you want?  This booth at the Guadalajara tianguis navideño has hundreds, and in sizes ranging from an inch to well over a foot tall.

    Tortilleras Mexico Cooks
    It wouldn't be a Mexican nacimiento without tortillas!

    This Christmas, Mexico Cooks! wishes you all the blessings of the season.  Whatever your faith, we hope you enjoy this peek at the nacimiento, one of Mexico's lasting traditions.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Christmas Piñatas :: Piñatas Navideñas

    Piñatas en la Puerta
    Traditional piñatas ready for sale decorate the door to the Hernández family's tiny taller (workshop) on Av. Lázaro Cárdenas in Morelia, Michoacán.

    Among unadorned, new ollas de barro (clay pots), plastic receptacles filled with engrudo (flour/water paste), and colorful, neatly stacked rounds of papel de china (tissue paper), Sra. María Dolores Hernández (affectionately known as Doña Lolita) sits on an upturned bucket.  She'll celebrate her 84th birthday on December 24, and she still lights up–just like a Christmas tree–when she talks about her business and her life.

    Doña Lolita con el Punto
    The last point of the star-shaped piñata is in Doña Lolita's hands, nearly ready to be glued into place. 

    "When I was a young woman, raising my family together with my husband, it was hard for us to make a good living here in Morelia.  We had eight children (one has died, but six girls and a boy survive) and we struggled to make ends meet.  My husband was a master mason, but I wanted to help out with the finances.  I knew a woman who made piñatas, and I thought, 'I can do that.'  So I started trying my hand, nearly 60 years ago."

    Doña Lolita Trabajando
    Doña Lolita adds another layer of newspaper to this piñata in progress.  "You can't put too much newspaper on the pot, because it will take too long to break," she explained.  "And you can't put too little on it, either, because then the first child to hit it will break it.  That's no good, either.  You just have to know how much to use."  Click on the photo to enlarge it and get a good look at the clay pot inside the paper maché.

    "The woman who made piñatas wouldn't give away her secrets, so I had to figure everything out for myself.  You should have seen me the first time I tried to make a bird's beak for a parrot-shaped piñata!  A man I knew told me to make it out of chapopote (a kind of tar), so I did.  It hardened all right, but later in the day the weather warmed up and that beak dripped down to here!  What a mess!  I finally figured out how to make the shape out of paper, but I just about broke my head thinking about it!"

    Papel de China
    Pre-cut rounds of papel de china (tissue paper) wait to be glued onto a piñata.  The black plastic bag holds strips of newspaper. 

    Tijeras
    Doña Lolita told me about the different grades of paper used to create different styles of decoration on the piñata, and she explained different kinds of paper-cutting techniques; she's absolutely the expert.  Here, her son-in-law Fernando cuts tissue paper for fringe.  His hands are so fast with the scissors it made my head spin; he can even cut without looking.

    "In those days, the clay pots cost four and a half pesos for a gross–yes, for 144. In the old days, I usually sold about 7,000 piñatas every December, so you can imagine the investment I made just in clay pots.  In the 1960s, I could sell a large piñata for seven pesos.  Now–well, now the pots are much more expensive, so naturally the piñatas cost more, too.  The large ones cost 45 pesos.  This year, I'll sell about 1,000 piñatas just for the posadas. " 

    Piñatas en Producción
    Piñatas in various stages of completion hang from every beam in Doña Lolita's tiny workshop.

    "When my daughter Mercedes was about eight years old, she wanted to learn to make piñatas.  She'd been watching me do it since she was born.  So I taught her, and I've taught the whole family.  Piñatería (making piñatas) is what's kept us going."  Doña Lolita smiled hugely.  "My children have always been extremely hard workers.  There was a girl for each part of making the piñatas.  Every year, we started making piñatas in August and finished at the beginning of January.

    Piñata Enorme
    This gigantic piñata, still unfinished, measures almost six feet in diameter from point to point. 

    "One time, we had so many piñatas to finish that I didn't think we could do it.  So I thought, 'if we work all night long, we can finish them by tomorrow morning.'  Only I couldn't figure out how to keep the children awake to work all night."  She laughed.  "I went to the drugstore and bought pills to stay awake.  I knew I could keep myself awake, but I gave one pill to each of the children.  And in just a little while, I was working and they were sleeping, their heads fell right down into their work!  What!  Those pills didn't work at all!  The next day I went back to the drugstore and asked the pharmacist about it.  'Oh no!  I thought you asked me for pills to make them sleep!' he said."  Doña Lolita laughed again.  "We finished all the piñatas in spite of those pills, but you had better believe me, I never tried anything that foolish again."

    Doña Lolita y Fernando con Oswaldo
    Doña Lolita builds piñatas with her son-in-law, Fernando Cedeño Herrera (left), her daughter Mercedes Ayala Hernández, her grandchildren and her great-grandchildren.  A close friend, Oswaldo Gutiérrez López (background), works with the family.  Her grandson Enrique, 19, says he intends to keep the family business going.

    Oswaldo en la Puerta
    Oswaldo Gutiérrez works on this piñata in the doorway of the tiny taller.  Doña Lolita has taught many people the art of creating traditional piñatas, but her family and her loyal customers say she's the best piñatera (piñata maker) in Morelia.

    "People come from everywhere to buy my piñatas.  I don't have to take them out to sell; I only sell them here in the taller.  Because they're so beautiful and well-made, all the best people in Morelia–and lots of people from other places–come to seek me out and order piñatas for their parties.  I've taught my family that our work is our pride and our heritage, and my children have all taught their children the same.  That is our legacy, our family tradition."

    Candy
    Fill the piñata with candy like these bags of traditional colación (hard candies especially for Christmas).

    But why piñatas, and why in December?  During the early days of the Spanish conquest, the piñata was used as a catechetical tool.  The body of the piñata represented Satan; each of the seven points symbolized the seven capital sins (pride, lust, gluttony, rage, greed, laziness, and envy).  Breaking the piñata equated with the triumph of good over evil, overpowering Satan, overcoming sin, and enjoying the delights of God's creation as they pour out of the piñata.  Doña Lolita's most sought-after piñatas continue the traditional style, but she also creates piñatas shaped like roosters, peacocks, half-watermelons, deer, half moons, and once, an enormous octopus!

    Now, for the nine nights from December 16 through December 24, Mexico celebrates las posadas.  Each evening, a re-enactment of the Christmas story brings children dressed as la Virgencita María (ready to give birth to her baby) and her husband Sr. San José (and a street filled with angels, shepherds, and other costumed children) along the road to Bethlehem, searching for a place to stay.  There is no place: Bethlehem's posadas (inns) are filled.  Where will the baby be born!  For the re-enactment, people wait behind closed doors at certain neighborhood houses.  The santos peregrinos (holy pilgrims) knock, first at one door, then another.  At each house, they sing a song, begging lodging for the night.  At each house, the neighbors inside turn them away in song: 'No room here!  Go away!  Bother someone else!'  Watch a lovely slide show: Las Posadas.  

    Cacahuate
    Freshly toasted cacahuates (peanuts) also stuff the piñata.  The wooden box holding the peanuts is actually a measure, as is the oval metal box.

    After several houses turn away la Virgen, San José, and their retinue, they finally receive welcome at the last designated house.  After the pilgrims sing their plea for a place to stay, the guests assembled inside sing their welcome,  "Entren santos peregrinos…" (Come in, holy pilgrims…).  The doors are flung open, everyone piles into the house, and a huge party starts.  Traditional foods like ponche (a hot fruit punch), buñuelos (a thin fried dough covered with either sugar or syrup), and tamales (hundreds of tamales!) pour out of the kitchen as revelers sing villancicos (Mexican Christmas carols) and celebrate the coming of the Niño Dios (the Child Jesus).  Finally, all the children line up to put on a blindfold and take swings at a piñata stuffed with candy, seasonal fruits, and peanuts.

    Dulces en Bolsa
    This five-pound bag of hard candies shows a blindfolded (but peeking) boy ready to break open the filled piñata.  Luis Gómez, a merchant at Local 290, Mercado Independencia in Morelia, offers these and other bags of piñata candies.

    Mandarinas
    Mandarinas (tangerines) are in season at Christmastime and round out the goodies in lots of piñatas.

    Piñatas Terminadas
    The piñata, stuffed with all it will hold, hangs from a rope during the posada party.  A parent or neighbor swings it back and forth, up and down, as each child takes a turn at breaking it open with a big stick.  Watch these adorable kids whack away.

    The piñata, lovely though it may be, is purely temporary.  Nevertheless, happy memories of childhood posadas with family and friends last a lifetime.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours

     

  • Images of Our Lady of Guadalupe :: Nuestra Señora de Guadalupe en Imágenes

    Tilma 2-08
    The actual tilma (cape-like garment made of woven agave cactus fiber) worn by San Juan Diego in December 1531.  The framed tilma hangs over the main altar at the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe, Mexico City.

    [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=fTfzGNTaDYc&w=500&h=281] 
    Listen as this group sings La Guadalupana, one of the most popular of Mexico's many traditional songs honoring Our Lady of Guadalupe.  The lyrics tell the story of her aparition to Juan Diego on the hill called Tepeyac, and also emphasize the honor felt by Mexicans that she appeared here.

    The annual feast of Nuestra Señora de Guadalupe (Our Lady of Guadalupe) falls on December 12–in 2013, that's this coming Wednesday.  Nuestra Señora de Guadalupe is Mexico's patron saint, and her image adorns churches and altars, house facades and interiors, taxis, private cars, and buses, bull rings and gambling dens, restaurants and houses of ill repute. The shrine of Our Lady of Guadalupe, la Basílica, is a place of extraordinary vitality and celebration. On major festival days such as the anniversary of the apparition on December 12th, the atmosphere of devotion created by several million pilgrims is truly electrifying.

    OLG Statues
    Statues of Our Lady of Guadalupe for sale at the many, many souvenir booths outside the Basílica. Statues range in size from two or three inches tall to life-size.

    The enormous Basílica of Nuestra Señora de Guadalupe in Mexico City is the most visited pilgrimage site in the Western Hemisphere. Its location, on the hill of Tepeyac, was a place of great sanctity long before the arrival of Christianity in the New World. In pre-Hispanic times, Tepeyac had been crowned with a temple dedicated to an earth and fertility goddess called Tonantzin, the Mother of the Gods. Tonantzin was a virgin goddess associated with the moon, like Our Lady of Guadalupe who usurped her shrine.

    NSG Tattoo
    Our Lady of Guadalupe tattoo.

    There's a saying in Mexico: "No todos somos católicos, pero todos somos guadalupanos."  (We may not all be Catholics, but we are all devoted to Our Lady of Guadalupe.)

    Read the full story of Nuestra Señora de Guadalupe here.

    Nuestra Señora de Guadalupe con Cacahuates
    Our Lady of Guadalupe surrounded by fresh roasted peanuts, Morelia, Michoacán. November 2009.

    NSG Agua Bendita 
    Holy water bottles in rainbow colors of plastic, for sale at the booths just outside the Basílica.

    Art Casket - Our Lady of Guadalupe
    Art casket, Our Lady of Guadalupe and the Basílica.

    OLG folk art 
    Primitive folk art depiction of Our Lady of Guadalupe.

    NSG with Pope John Paul II
    Statue in resin of Our Lady of Guadalupe and Pope John Paul II, who was devoted to her.  This image is reproduced as calendars, statues of all sizes, and pictures to hang on the wall.  More than 10 years after his death, Mexico continues to feel a deep connection to Pope John Paul II.

    Monseñor Monroy
    Portrait of Monseñor Diego Monroy, rector of the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.  The painting is part of Monseñor Monroy's private collection.

    Guadalupano
    In 1810, Padre Miguel Hidalgo carried this banner to lead the struggle for Mexico's independence from Spain.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico?  Click here:  Tours.

  • Cuanajo, Michoacán: Cradle of Hand-Carved and Painted Furniture

     

    Paisaje Otoñal, Cuanajo
    The mid-autumn landscape is lovely along the road to Cuanajo, Michoacán.  Sun-struck shocks of corn stand out against the patchwork of fields and mountains.

    Mirasoles 7 Expanse
    During September and October, expanses of mirasoles (wild cosmos) grace every open field.

    The MIchoacán hillside near Pátzcuaro cradles Cuanajo, an entirely Purhépecha town of about 12,000 souls.  The Purhépecha are the largest group of indigenous people in Michoacán.  Nearly 500 years ago, when the Spaniards first traveled through this part of Mexico, the settlement lay some two kilometers south of its current location.  The Purhépecha covered their yácatas (pyramids) with earth to prevent their takeover by the conquistadores and the town moved north. 

    Cuanajo Casa de Artesanías
    The Casa de Artesanías (Artisans' Center) in Cuanajo is the home of artisan-carved wood furniture, textiles, and decorative items.

    Just before this article was originally published in November 2008, Mexico Cooks! had the opportunity to talk with Emilio García Zirangua, the then-head of government in Cuanajo.  Sr. García expressed deep concern about the future of centuries-old wood crafting in his town.  "The Purhépecha of Cuanajo began carving wood when Don Vasco de Quiroga, the first bishop of Michoacán, brought Spanish artisans to teach us their methods in the 15th century.  Now, we don't know what our future holds.  So much wood has been taken from our mountains, legally and illegally, and even though the government makes promises about reforestation, we don't see the results of those promises."

    Fábrica de Muebles 1
    Furniture factories are often just one small room.

    "Cuanajo is part of the municipio (similar to a county in the United States) of Pátzcuaro.  Actually, next to Pátzcuaro, we're the largest town in the municipio.  We're working on gaining standing as a separate municipio because our needs here are so different from Pátzcuaro's needs.  Our town is very rural, not so modern as that town."

    Cabecera con Sol
    Colorful Mexican themes decorate this queen-size hand-carved and hand-painted headboard.  You'll find this one or others that are similar at Fábrica de Muebles Buenos Aires, at the corner of Guadalupe Victoria and Lázaro Cárdenas in Cuanajo.

    Cabecera Alcatraces
    Soft pastels decorate hand-carved larger than life size alcatraces (calla lilies) on this double bed headboard.  It was also made at Fábrica de Muebles Buenos Aires.

    Sr. García continued, "Not too many years ago, everyone in Cuanajo spoke Purhépecha.  Today, few of the young people bother to learn the language.  It's a huge loss.  In that way, it seems as if our heritage is disappearing.  What will be the next to go?"

    Dish Cupboard Detail
    One corner detail of a finely carved and painted dish cupboard from Cuanajo.

    "At least we still take pride in our heritage of working with wood.  Nearly everyone here knows wood carving and painting, and most of us earn our living from those things.  We have an international reputation for making beautiful furniture and decorative items for the home."

    Bench, Frida and Diego
    This gorgeous bench from Cuanajo, hand-carved and hand-painted with images of Frida Kahlo and Diego Rivera, is for sale at the Casa de Artesanía, Morelia.

    Chair Back Detail
    This Cuanajo chair, one of a set of four painted with images of figures from the 1810 Mexican revolution, is also for sale at the Casa de Artesanía, Morelia.

    Table Edge Detail
    This is just one detailed scene from a Cuanajo-made table top.

    Cuanajo is substantially off the beaten tourist track but well worth the time and effort to get there.  If you're looking for highly detailed painted furniture or other home decoration, it's the best place in Michoacán to find what you want.  Please contact Mexico Cooks! if you'd like a guided tour.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours.

  • Noche de Muertos (Night of the Dead) in Michoacán, 2013

    Cristina de Puro Hueso
    Mexico Cooks!' full body bone scan, 2009.

    Remember me as you pass by,
    As you are now, so once was I.
    As I am now, so you will be,
    Prepare for death and follow me.
                       …from a tombstone

    What is death?  We know its first symptoms: the heart stops pumping, breath and brain activity stop. We know death's look and feel: a still, cold body from which the spirit has fled.  The orphan and widow know death's sorrow, the priest knows the liturgy of the departed and the prayers to assuage the pain of those left to mourn. But in most English-speaking countries, death and the living are not friends.  We the living look away from our mortality, we talk of the terminally ill in terms of 'if anything happens', not 'when she dies'.  We hang the crepe, we cover the mirrors, we say the beads, and some of us fling ourselves sobbing upon the carefully disguised casket as it is lowered into the Astroturf-lined grave.

    Octavio Paz, Mexico City's Nobel Laureate poet and essayist who died in 1998, is famously quoted as saying, "In New York, Paris, and London, the word death is never mentioned, because it burns the lips."

    Canta a la Muerte
    Tzintzuntzan, Michoacán panteón (cemetery), Mexico Cooks! photo.  These fellows sing to la Descarnada (the fleshless woman) on November 2, 2009.

    In Mexico, on the contrary, every day is a dance with death.  Death is a woman who has a numerous affectionate and humorous nicknames: la Huesuda (the bony woman), la Seria (the serious woman), la Novia Fiel (the faithful bride), la Igualadora (the equalizer), la Dientona (the toothy woman), la Pelona (the bald woman), la Patrona (the boss lady), and a hundred more.  She's always here, just around the next corner or right over there, behind that pillar.  She waits with patience, until later today or until twelve o'clock next Thursday, or sometime next year–but when it's time, she's right there to dance away with you at her side.

    Muertos La Santa Muerte
    November 2013 altar to La Santa Muerte (Holy Death), Sta. Ana Chapirito (near Pátzcuaro), Michoacán. Devotees of this deathly apparition say that her cult has existed since before the Spanish arrived in Mexico.

    In Mexico, death is also in the midst of life.  We see our dead, alive as you and me, each November, when we wait at our cemeteries for those who have gone before to come home, if only for a night. That, in a nutshell, is Noche de Muertos: the Night of the Dead.

    Muertos Vista al Panteón Quiroga
    In the lower center portion of this photograph, you can see the Quiroga, Michoacán, panteón municipal (town cemetery).  Late in the afternoon of November 1, 2013, most townspeople had not yet gone to the cemetery with candles and flowers for their loved ones' graves.  Click on any photograph for a larger view.

    Over the course of the last 30-plus years, Mexico Cooks! has been to countless Noche de Muertos events, but none as mystical, as spiritual, or as profoundly magical as in 2013.  Invited to accompany a very small group on a private tour in Michoacán, I looked forward to spending three days enjoying the company of old and new friends. I did all that, plus I came away with an extraordinarily privileged view of life and death.

    Muertos Altar Casero Nico
    A magnificent Purépecha ofrenda (in this case, a home altar) in the village of Santa Fe de la Laguna, Michoacán. This detailed and lovely ofrenda was created to the memory of the family's maiden aunt, who died at 74. Because she had never married, even at her advanced age she was considered to be an angelito (little angel)–like an innocent child–and her spirit was called back home to the family on November 1, the day of the angelitos.  Be sure to click on the photo to see the details of the altar. Fruits, breads, incense, salt, flowers, colors, and candles have particular symbolism and are necessary parts of the ofrenda.

    Muertos Altar Nico Detail
    Detail of the ofrenda casera (home altar) shown above. Several local people told Mexico Cooks! that the fruit piled on the altar tasted different from fruit from the same source that had not been used for the ofrenda. "Compramos por ejemplo plátanos y pusimos unos en el altar y otros en la cocina para comer. Ya para el día siguiente, los del altar pierden su sabor, no saben a nada," they said.  'We bought bananas, for example, and we put some on the altar and the rest in the kitchen to eat.  The next day, the ones in the kitchen were fine, but the ones from the altar had no taste at all.'

    Muertos La Pacanda Generaciones
    Preparing a family member's ofrenda (altar) in the camposanto in the village of Arócutin, Michoacán. The camposanto–literally, holy ground–is a cemetery contained within the walls of a churchyard.  The candles used in this area of Michoacán are hand made in Ihuatzio and Santa Fé de la Laguna.

    Come with me along the unlit road that skirts the Lago de Pátzcuaro: Lake Pátzcuaro.  It's chilly and the roadside weeds are damp with earlier rain, but for the moment the sky has cleared and filled with stars.  Up the hill on the right and down the slope leading left toward the lake are tiny villages, dark but for the glow of tall candles lit one by one in the cemeteries.  Tonight is November 1, the night silent souls wend their way home from Mictlán, the land beyond li
    fe.

    Muertos Campo Santo Arócutin
    At the grave: candlelight to illuminate the soul's way, cempazúchitl (deeply orange marigolds) for their distinctive fragrance required to open the path back home, smoldering copal (frankincense) to cleanse the earth and air of any remnants of evil, covered baskets of the deceased's favorite foods.  And a low painted chair, where the living can rest through the night.

    Muertos La Pacanda Ofrenda
    Waiting through the night.  This tumba (grave) refused to be photographed head-on.  From an oblique angle, the tumba allowed its likeness to be made.

    Muertos Campo Santo Arócutin 2
    "Oh grave, where is thy victory?  Oh death, where is thy sting?"

    Noche de Muertos is not a costume party, although you may see it portrayed as such in the press.  It is not a drunken brawl, although certain towns appear to welcome that sort of blast-of-banda-music reventón (big blow-out).  It is not a tourist event, though strangers are certainly welcomed to these cemeteries. Noche de Muertos is a celebration of the spirit's life over the body's death, a festival of remembrance, a solemn passover.  Years ago, in an interview published in the New York Times, Mexico Cooks! said, "Noche de Muertos is about mutual nostalgia.  The living remember the dead, and the dead remember the taste of home."

    Muertos La Pacanda Velas
    One by one, grave by grave, golden cempazútchiles give shape to rock-bound tombs and long candles give light to what was a dark and lonely place, transforming the cemetery into a glowing garden.  How could a soul resist this setting in its honor?  

    Muertos Campo Santo Arócutin Better
    "Our hearts remember…" we promise the dead.  Church bells toll slowly throughout the night, calling souls home with their distinctive clamor (death knell).  Come…come home.  Come…come home.

    Muertos Viejita Arócutin
    Watching.  Prayers.  No me olvido de ti, mi viejo amado. (I haven't forgotten you, my dear old man.)

    Next year, come with me.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here: Tours

  • Day of the Dead in Mexico :: Día de los Muertos en México

    Noche de Muertos 2008
    Highly decorated cardboard skull for Día de los Muertos.

    During November 2007, Mexico Cooks! was so excited during the Día de los Muertos (Day of the Dead) festivities to tour both Guadalajara and Morelia with our friend Simon Majumdar, who was visiting from his home in England.  Here's a look back at that trip, which was Simon's introduction to some of the joys of Mexico: Día de los Muertos 2007 and Día de los Muertos 2007, Part 2.

    Panteón Tzintzuntzan
    Pantéon Municipal (Municipal Cemetery), Tzintzuntzan, Michoacán.

    Mexico Cooks! is touring Morelia and Pátzcuaro again during this special time of year.  We'll be attending one or another special Noche de Muertos events every day for several days.

    Traditional ofrendas (altars dedicated to the dead), spectacular crafts exhibits, concerts, and annual concursos (contests) will fill our days and nights.  Known in most parts of Mexico as Día de los Muertos (the Day of the Dead), in Michoacán we call it Noche de los Muertos (Night of the Dead).  By either name, the festival as it's celebrated in Mexico is unique in the world.

    Petateando
    These four-inch-long skeletal figures, laid out on their petates (woven rush mats), are hooked up to intravenous bottles of either beer or tequila!

    Tacones de Azúcar
    Tiny sugar footwear, in styles from baby booties to high-heeled pumps, are ready to be given as gifts or for placement on an ofrenda.

    Mexico celebrates death as it celebrates life, with extreme enjoyment in the simplest things. Life and death are both honored states.  The home ofrenda (altar) may memorialize a cherished relative, a political figure (either reviled or beloved), or a figure from the entertainment world.  Traditional decorations include the cempasúchil (marigold) and cordón del obispo (cockscomb) flowers, which are used in profusion in churches, cemeteries, and homes.  In Michoacán, it's also wild orchid season, and those pale purple blooms are also used to decorate ofrendas and graves.

    Calacas de Azúcar 2008
    Sugar skulls are often inscribed in icing with a living friend's name and given to that person as a small token of admiration. 

    Relatives take favorite foods and beverages to the grave of a loved one gone before.  It's said that the dead partake of the spirit of the food, while the living enjoy those physical treats at the cemetery.

    Pan de Muertos
    Pan de muertos (bread of the dead) is decorated with bone-shaped bread and sugar.  The bread itself is flavored with orange and anise.

    Ofrenda (Altar)
    This miniature ofrenda (altar) is filled with tiny representations of treats that the deceased loved in life.

    Several years ago, an article in the New York Times quoted Mexico Cooks! about the Noche de los Muertos: "There's a mutual nostalgia.  The living remember the dead, and the dead remember the taste of home."  That nostalgia imbues the cities and villages of Michoacán at this time of year just as surely as do woodsmoke and the scent of toasting tortillas.

    Looking for a tailored-to-your-interests specialized tour in Mexico? Click here:  Tours.